evita
“evita” signifie “évite” en espagnol (quand on parle de ce que fait quelqu'un d'autre).
évite
Aussi : éviter
📝 En Action
Él evita comer mucha azúcar.
A2Il évite de manger beaucoup de sucre.
¡Evita el centro si hay mucho tráfico!
A1Évitez le centre-ville s'il y a beaucoup de circulation !
Ella siempre evita las discusiones innecesarias.
B1Elle évite toujours les disputes inutiles.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : evita
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous à un ami 'Évite le sucre' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'evitare', qui combine 'e-' (hors de/loin de) et 'vitare' (éviter ou fuir).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'evita' signifie seulement 'il évite' ?
Non, c'est aussi l'impératif informel pour 'tu' (Évite !) et la forme pour 'usted evita' (vous évitez formel).
Quelle est la différence entre 'evita' et 'elude' ?
'Evita' est plus général (éviter une habitude ou un objet), tandis que 'elude' implique souvent d'échapper à une responsabilité spécifique ou d'être difficile à attraper.