explotó
“explotó” signifie “a explosé” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
a explosé, a sauté
Aussi : a sauté
📝 En Action
El viejo motor explotó por el sobrecalentamiento.
A2Le vieux moteur a explosé à cause de la surchauffe.
Cuando cayó el rayo, la torre de electricidad explotó con un gran ruido.
B1Quand la foudre a frappé, le pylône électrique a sauté avec un grand bruit.
a éclaté, a pété un câble
Aussi : a explosé
📝 En Action
Ella explotó de rabia cuando escuchó la noticia.
B1Elle a éclaté de colère quand elle a entendu la nouvelle.
El jefe explotó en la reunión porque nadie terminó el trabajo.
B2Le patron a pété un câble (a perdu son sang-froid) pendant la réunion parce que personne n'avait fini le travail.
a exploité, a profité de
Aussi : a tiré profit de
📝 En Action
El dueño de la fábrica explotó a sus trabajadores por años.
B2Le propriétaire de l'usine a exploité ses travailleurs pendant des années.
El equipo explotó la debilidad del oponente para ganar el partido.
C1L'équipe a exploité la faiblesse de l'adversaire pour gagner le match.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : explotó
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'explotó' dans le sens de tirer un avantage économique injuste ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *explodere*, qui signifiait à l'origine 'chasser en applaudissant' ou 'rejeter'. Il a ensuite évolué en espagnol, prenant d'abord le sens de 'jaillir' (comme les applaudissements) et développant finalement les sens modernes d'explosion physique et d'exploitation économique.
Première attestation : 15th century (with the sense of rejection/bursting)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
À quel temps est 'explotó' ?
'Explotó' est au passé simple (pretérito indefinido), qui est le passé simple. Il signifie 'il/elle/ça a explosé/exploité' et décrit une action qui s'est achevée rapidement et entièrement dans le passé.
¿Cómo se dice 'He blew up at me' (s'est fâché) en español ?
Vous diriez typiquement 'Él explotó conmigo' ou 'Él se enfadó mucho conmigo.' Le verbe 'explotar' est parfait pour décrire cette perte soudaine de sang-froid.


