Inklingo

girando

tournant?se déplaçant en cercle ou changeant de direction,pivotant?tournant rapidement
Aussi :en rotation?moving around a central point

hee-RAHN-doh

/xiˈɾando/
VerbeA2regular ar
neutral
Une toupie colorée tournant rapidement sur un sol en bois.

Une toupie illustre l'action de 'tourner' ou de faire une rotation circulaire.

girando(Verbe)

A2regular ar

tournant

?

se déplaçant en cercle ou changeant de direction

,

pivotant

?

tournant rapidement

Aussi :

en rotation

?

moving around a central point

📝 En Action

El coche está girando a la izquierda.

A1

La voiture tourne à gauche.

Las aspas del molino están girando rápido.

A2

Les pales du moulin tournent vite.

Sigue girando el volante hasta que el coche esté recto.

B1

Continuez à tourner le volant jusqu'à ce que la voiture soit droite.

Connexions de Mots

Synonymes

  • rotando (rotatif)
  • virando (dévirant/tournant)

Antonymes

  • parando (s'arrêtant)
  • enderezando (redressant)

Collocations Courantes

  • girando a la derechatournant à droite
  • seguir girandocontinuer à tourner

💡 Points de grammaire

La forme en cours d'action

Girando est la forme en '-ing' (gérondif) du verbe 'girar'. Utilisez-le avec le verbe 'estar' (être) pour parler de choses qui se passent en ce moment même.

❌ Erreurs Courantes

L'utiliser comme nom

Erreur :Dire 'Girando es difícil' pour dire 'Tourner est difficile'.

Correction : Dites 'Girar es difícil'. En espagnol, on utilise le verbe à l'infinitif lorsque l'action est le sujet de la phrase, contrairement au français où l'on utiliserait le participe présent ou l'infinitif.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer une action continue

Vous pouvez utiliser 'ir' + 'girando' pour suggérer que quelque chose tourne progressivement ou petit à petit avec le temps.

Une main déposant une pièce d'or dans une tirelire en céramique.

Déplacer de l'argent d'un endroit à un autre représente le concept de transfert de fonds.

girando(Verbe)

B2regular ar

transférant

?

déplaçant de l'argent d'un compte à un autre

,

émettant

?

envoyant un chèque ou une facture

📝 En Action

Estamos girando el dinero a su cuenta bancaria.

B2

Nous transférons l'argent sur votre compte bancaire.

La empresa está girando una nueva factura.

C1

L'entreprise émet une nouvelle facture.

Connexions de Mots

Synonymes

  • transfiriendo (transférant)
  • expidiendo (émettant/envoyant)

Collocations Courantes

  • girando fondostransférant des fonds
  • girando un chequeémettant un chèque

💡 Points de grammaire

Contexte Commercial Formel

Lorsqu'il est utilisé avec de l'argent, 'girando' implique le mouvement ou le 'roulement' des fonds, de manière similaire à la façon dont une roue tourne.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'transferir' pour plus de clarté

Dans un cadre décontracté, utilisez 'transferir' pour l'argent. Réservez 'girando' pour les documents bancaires formels ou les discussions commerciales professionnelles.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesgiraran
yogirara
giraras
vosotrosgirarais
nosotrosgiráramos
él/ella/ustedgirara

present

ellos/ellas/ustedesgiren
yogire
gires
vosotrosgiréis
nosotrosgiremos
él/ella/ustedgire

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesgiraron
yogiré
giraste
vosotrosgirasteis
nosotrosgiramos
él/ella/ustedgiró

imperfect

ellos/ellas/ustedesgiraban
yogiraba
girabas
vosotrosgirabais
nosotrosgirábamos
él/ella/ustedgiraba

present

ellos/ellas/ustedesgiran
yogiro
giras
vosotrosgiráis
nosotrosgiramos
él/ella/ustedgira

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : girando

Question 1 sur 2

Si vous conduisez et que 'estás girando', que faites-vous ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

girar(tourner) - Verbe
giro(un tour ou un mandat de poste/chèque) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'girando' est la même chose que 'doblando' ?

Oui, dans le contexte de la conduite ou de la marche, 'girando' et 'doblando' peuvent tous deux signifier 'tourner'. Cependant, 'girando' est aussi utilisé pour la rotation sur place, ce qui n'est pas le cas de 'doblando'.

Puis-je utiliser 'girando' pour l'humeur d'une personne ?

Non, 'girando' est pour le mouvement physique ou les actions financières. Pour dire que l'humeur de quelqu'un a 'tourné', vous utiliseriez un verbe différent comme 'volverse'.