hierro
YAIR-roh
/ˈje.ro/
Hierro comme élément ou matériau métallique.
hierro(Nom)
fer
?l'élément ou le matériau métallique
acier
?often used interchangeably in non-technical contexts for strong metal
,métal ferreux
?technical term for metals containing iron
📝 En Action
El puente antiguo está hecho de hierro forjado.
B1Le vieux pont est fait de fer forgé.
Necesitamos más hierro en nuestra dieta para estar saludables.
A2Nous avons besoin de plus de fer dans notre alimentation pour être en bonne santé.
El hierro es un metal muy resistente y pesado.
A1Le fer est un métal très résistant et lourd.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
Rappelez-vous que 'hierro' est toujours un nom masculin, il prend donc des articles et des adjectifs masculins (ex: 'el hierro', 'hierro viejo'). En français, 'le fer' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
⭐ Conseils d''utilisation
Conseil de Prononciation
Le 'h' au début de 'hierro' est muet. Le mot commence par un son proche du 'y' français dans 'yoga' ou 'yacht', suivi de 'erro'.

Hierro comme fer à repasser domestique courant.
hierro(Nom)
fer à repasser
?fer à repasser (abréviation de 'plancha de hierro')
,fer de marquage
?outil pour marquer le bétail
club de golf
?specifically, an iron club
,pelle à feu
?tool for tending a fire
📝 En Action
Voy a pasar el hierro a la ropa antes de salir.
B1Je vais passer le fer sur les vêtements avant de partir. (Littéralement : Je vais passer le fer sur les vêtements.)
El ganadero usó un hierro para marcar el ganado.
B2L'éleveur a utilisé un fer de marquage pour marquer le bétail.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Hierro' pour Repasser
Dans de nombreux contextes, 'hierro' remplace l'expression complète 'plancha de hierro' (fer à repasser). Si vous parlez de lisser des vêtements, 'plancha' est également très courant en espagnol, tout comme 'fer à repasser' en français.

Hierro utilisé de manière poétique ou historique pour désigner une épée.
hierro(Nom)
épée
?terme historique/poétique pour une arme
,force
?sens figuré de rigidité ou de volonté
courage
?mental fortitude
📝 En Action
El caballero desenvainó su hierro y se preparó para la batalla.
C1Le chevalier a dégainé son épée (son fer) et s'est préparé au combat.
Necesitas tener nervios de hierro para ser un buen negociador.
C2Il faut avoir des nerfs d'acier (des nerfs de fer) pour être un bon négociateur.
⭐ Conseils d''utilisation
À Utiliser avec Prudence
Utiliser 'hierro' pour signifier 'épée' est assez désuet et poétique. Privilégiez 'espada' pour la conversation de tous les jours, tout comme on préfère 'épée' à 'fer' dans un contexte moderne.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : hierro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'hierro' dans son sens le plus courant ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Le 'h' de 'hierro' se prononce-t-il ?
Non, le 'h' de 'hierro' est complètement muet. Il se prononce comme 'YAIR-ro'. La combinaison 'ie' sonne comme le début du mot français 'yoga'.
Quelle est la différence entre 'hierro' et 'acero' ?
'Hierro' est le fer pur (l'élément). 'Acero' signifie acier, qui est un alliage — principalement du fer mélangé à du carbone pour le rendre encore plus solide et polyvalent. Dans la conversation courante, ils sont parfois utilisés de manière interchangeable, mais 'acero' est techniquement plus résistant, tout comme 'acier' est plus résistant que 'fer' en français.