honorable
“honorable” signifie “honorable” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
honorable, respectable
Aussi : intègre, éthique
📝 En Action
Mi abuelo siempre fue un hombre honorable en su comunidad.
B1Mon grand-père a toujours été un homme honorable dans sa communauté.
Tomaron la decisión más honorable, aunque fuera la más difícil.
B2Ils ont pris la décision la plus honorable, même si c'était la plus difficile.
Honorable
Aussi : L'Honorable
📝 En Action
La sesión fue presidida por el Honorable Juez de la Corte Suprema.
C1La session a été présidée par l'Honorable Juge de la Cour Suprême.
Espero que la Honorable Cámara de Diputados apruebe la ley.
C2J'espère que l'Honorable Chambre des Députés approuvera la loi.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "honorable" en espagnol :
éthique→honorable→intègre→l'honorable→respectable→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : honorable
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'honorable' dans son sens le plus formel et titulaire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *honorabilis*, signifiant 'digne d'honneur ou de respect.' Il est utilisé en espagnol depuis les premiers jours de la langue avec pratiquement la même signification.
Première attestation : 13th century (Medieval Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'honorable' change selon la personne à qui je m'adresse ?
Seulement pour le nombre, pas pour le genre. Vous utilisez 'honorable' pour les hommes et les femmes ('el hombre honorable', 'la mujer honorable'). Mais si vous parlez de plusieurs personnes, vous devez ajouter un -s : 'los jueces honorables' (les juges honorables). C'est comme en français où l'adjectif reste invariable au masculin singulier.
Est-ce que 'honorable' est courant dans le langage de tous les jours ?
Bien que tout le monde le comprenne, il sonne légèrement plus formel que de simplement dire que quelqu'un est 'bon' ou 'respectable'. Il est le plus souvent utilisé à l'écrit ou lorsqu'on discute d'actions morales sérieuses.

