Inklingo

Comment dire "honorable" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourhonorableest honorableutilisez 'honorable' quand il s'agit de quelqu'un ou quelque chose qui mérite un grand respect, souvent dans un contexte formel ou pour qualifier des titres officiels..

honorable🔊B1

Utilisez 'honorable' quand il s'agit de quelqu'un ou quelque chose qui mérite un grand respect, souvent dans un contexte formel ou pour qualifier des titres officiels.

En savoir plus →
honrado🔊B1

Choisissez 'honrado' pour décrire une personne intègre, sincère et qui agit avec honnêteté dans ses transactions, particulièrement dans un contexte professionnel ou commercial.

En savoir plus →
respetable🔊B1

Utilisez 'respetable' pour quelqu'un qui inspire le respect en raison de sa position, de son expérience ou de ses contributions, sans nécessairement impliquer une haute moralité.

En savoir plus →
decente🔊B1

Optez pour 'decente' pour qualifier une personne de bien, honnête et conforme aux bonnes mœurs, souvent dans un sens plus général de respectabilité sociale.

En savoir plus →
digno🔊B2

Employez 'digno' pour souligner la dignité, la valeur ou le mérite intrinsèque d'une personne ou d'une action, même dans des circonstances difficiles.

En savoir plus →
nobles🔊A2

Utilisez 'nobles' pour qualifier des intentions, des actions ou des sentiments qui sont élevés, généreux et empreints de grandeur d'âme.

En savoir plus →
French → espagnol

honorable

oh-noh-RAH-bleh/o.noˈɾa.βle/

adjectifB1neutre
Utilisez 'honorable' quand il s'agit de quelqu'un ou quelque chose qui mérite un grand respect, souvent dans un contexte formel ou pour qualifier des titres officiels.
Une jeune personne s'inclinant légèrement devant un homme âgé et distingué, symbolisant le respect et l'honneur.

Exemples

Mi abuelo siempre fue un hombre honorable en su comunidad.

Mon grand-père a toujours été un homme honorable dans sa communauté.

Tomaron la decisión más honorable, aunque fuera la más difícil.

Ils ont pris la décision la plus honorable, même si c'était la plus difficile.

La sesión fue presidida por el Honorable Juez de la Corte Suprema.

La session a été présidée par l'Honorable Juge de la Cour Suprême.

Espero que la Honorable Cámara de Diputados apruebe la ley.

J'espère que l'Honorable Chambre des Députés approuvera la loi.

Terminaison de l'adjectif

Puisque 'honorable' se termine par -e, il est identique pour les noms masculins et féminins (ex: 'hombre honorable' et 'mujer honorable'). C'est similaire au français où 'un homme honorable' et 'une femme honorable' utilisent la même forme.

Majuscules dans les titres

Lorsqu'il est utilisé formellement dans le cadre d'un titre, 'Honorable' est souvent en majuscule en espagnol, tout comme en français ('le Sénateur' ou 'le Président').

Mauvaise utilisation des faux amis

Erreur :Utiliser 'honorable' pour signifier 'honorary' (comme un diplôme honorifique).

Correction : Utilisez 'honorario' pour les choses comme les diplômes ou les postes donnés en l'honneur, pas 'honorable'. 'Honorable' signifie 'digne de respect'.

honrado

ohn-RAH-doh/onˈraðo/

adjectifB1neutre
Choisissez 'honrado' pour décrire une personne intègre, sincère et qui agit avec honnêteté dans ses transactions, particulièrement dans un contexte professionnel ou commercial.
Un enfant avec une expression ouverte et sincère, tenant une seule bille de verre transparente dans sa main, symbolisant la vérité et la sincérité.

Exemples

Mi abuelo era un sastre honrado que siempre cobraba un precio justo.

Mon grand-père était un tailleur honnête qui facturait toujours un prix juste.

Necesitamos políticos honrados que digan la verdad.

Nous avons besoin de politiciens honorables qui disent la vérité.

Ella es una mujer honrada, puedes confiar en ella.

C'est une femme honnête, vous pouvez lui faire confiance.

Changement des terminaisons

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'honrado' change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'honrada' (féminin singulier), 'honrados' (masculin pluriel), et 'honradas' (féminin pluriel).

Confondre 'Honesto' et 'Honrado'

Erreur :Utiliser uniquement 'honesto', alors que 'honrado' pourrait être plus approprié.

Correction : 'Honrado' porte souvent un sens plus fort d'intégrité et de respectabilité, surtout en ce qui concerne les affaires ou la vie publique, tandis que 'honesto' se concentre davantage sur la simple véracité.

respetable

/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

adjectifB1neutre
Utilisez 'respetable' pour quelqu'un qui inspire le respect en raison de sa position, de son expérience ou de ses contributions, sans nécessairement impliquer une haute moralité.
Une personne âgée se faisant aider pour traverser la rue par un enfant gentil, montrant une scène d'honneur et d'estime.

Exemples

Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.

C'est un professeur très respectable dans notre communauté.

Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.

Votre opinion est parfaitement respectable, même si nous ne sommes pas d'accord.

Une seule forme pour tous

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas en fonction du genre. Vous utilisez 'respetable' pour les hommes et les femmes, ainsi que pour les objets masculins et féminins. C'est similaire à de nombreux adjectifs français en -able (comme 'aimable').

Confondre 'Respectueux' et 'Respectable'

Erreur :Utiliser 'respetable' pour dire que quelqu'un montre du respect envers les autres.

Correction : Utilisez 'respetuoso' pour quelqu'un qui témoigne du respect, et 'respetable' pour quelqu'un qui mérite le respect. En français, on dirait 'respectueux' pour l'action, et 'respectable' pour la qualité.

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

adjectifB1neutre
Optez pour 'decente' pour qualifier une personne de bien, honnête et conforme aux bonnes mœurs, souvent dans un sens plus général de respectabilité sociale.
Un jeune enfant tenant une porte en bois ouverte pour un adulte souriant qui porte un panier de fruits, démontrant une bonté morale.

Exemples

Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.

Mon grand-père a toujours été un homme respectable et honnête avec tout le monde.

Ella se comporta de manera decente en público.

Elle se comporte de manière convenable en public.

Le piège des faux amis

Erreur :Utiliser 'decente' principalement pour signifier 'propre' ou 'correct' en parlant du caractère moral dans un contexte formel (ex: *'Ella es una persona decente,'* signifiant 'Elle est correcte').

Correction : Dans les contextes formels, rappelez-vous que 'decente' implique une qualité morale forte : respectable, honorable. Si vous voulez juste dire 'correct', utilisez *'bien'* ou *'agréable'*.

digno

DEEG-noh/ˈdiɣno/

adjectifB2neutre
Employez 'digno' pour souligner la dignité, la valeur ou le mérite intrinsèque d'une personne ou d'une action, même dans des circonstances difficiles.
Un hibou sage debout, droit et composé sur une branche, portant un monocle, symbolisant la dignité.

Exemples

Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.

Elle a maintenu une posture digne malgré la situation difficile.

Todos merecen un salario digno.

Tout le monde mérite un salaire décent.

El director actuó de manera muy digna.

Le directeur a agi d'une manière très honorable.

Décrire une qualité

Dans ce sens, 'digno' décrit une qualité ou une caractéristique inhérente (comme 'grand' ou 'intelligent'), il est donc presque toujours utilisé avec le verbe 'ser' (être) plutôt qu'avec 'estar', car il décrit une qualité permanente ou essentielle, similaire à l'usage de 'être' en français pour les qualités stables.

nobles

/no-bless//ˈnoβles/

adjectifA2neutre
Utilisez 'nobles' pour qualifier des intentions, des actions ou des sentiments qui sont élevés, généreux et empreints de grandeur d'âme.
Un lion bienveillant avec une crinière dorée se tient fièrement sous un soleil éclatant.

Exemples

Tienen corazones muy nobles.

Ils ont des cœurs très nobles.

Sus intenciones son nobles, aunque no lo parezca.

Leurs intentions sont nobles, même si cela ne paraît pas.

Proviene de una de las familias más nobles de la ciudad.

Ils viennent d'une des familles les plus nobles de la ville.

Un seul mot pour tous

Le mot 'nobles' est utilisé pour les hommes et les femmes. Contrairement au français où l'on dirait 'nobles' au singulier et 'nobles' au pluriel, en espagnol, le mot reste 'nobles' pour le pluriel, que ce soit masculin ou féminin.

Former le pluriel

Pour parler de plus d'une personne 'noble', on ajoute simplement un 's' au mot singulier 'noble'. C'est similaire au français pour les adjectifs qui se terminent par une consonne au singulier.

Ne changez pas la terminaison

Erreur :Las mujeres noblas.

Correction : Las mujeres nobles.

La distinction entre 'honorable' et 'honrado'

La confusion la plus fréquente concerne 'honorable' et 'honrado'. 'Honorable' se réfère à une réputation ou un titre qui inspire le respect, tandis que 'honrado' met l'accent sur l'intégrité personnelle et l'honnêteté dans les actions quotidiennes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.