Inklingo

Comment dire "éthique" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouréthiqueest éticautilisez ce terme lorsque vous parlez de la discipline philosophique qui étudie le bien et le mal, ou d'un ensemble de principes moraux qui régissent le comportement d'une personne ou d'un groupe..

French → espagnol

ética

nounB1neutre
Utilisez ce terme lorsque vous parlez de la discipline philosophique qui étudie le bien et le mal, ou d'un ensemble de principes moraux qui régissent le comportement d'une personne ou d'un groupe.

Exemples

La ética profesional exige honestidad.

L'éthique professionnelle exige l'honnêteté.

principios

/preen-SEE-pee-ohs//pɾinˈθipjos/

nounB1neutre
Choisissez ce mot pour faire référence aux croyances ou aux normes fondamentales qui guident la conduite d'une personne, souvent dans un sens plus général et personnel.
Un phare solide et vivement éclairé se dressant fermement sur une falaise rocheuse, projetant un faisceau de lumière puissant sur une mer calme et sombre, symbolisant le guide.

Exemples

Actúa siempre según sus principios.

Il agit toujours selon ses principes.

Es un hombre de firmes principios.

C'est un homme de principes fermes.

Su decisión va en contra de todos mis principios.

Leur décision va à l'encontre de toutes mes valeurs.

Debemos aprender los principios básicos de la programación.

Nous devons apprendre les fondamentaux de la programmation.

Toujours au Pluriel pour l'Éthique

Lorsqu'on parle du code moral ou des valeurs d'une personne, 'principios' est presque toujours utilisé au pluriel. En français, on utilise souvent le singulier ('avoir des principes'), mais en espagnol, le pluriel est la norme pour ce concept.

Confondre les Sens Singulier et Pluriel

Erreur :El principio de la física. (Utiliser le singulier pour parler des règles fondamentales.)

Correction : Los principios de la física. (Utilisez le pluriel lorsque vous faites référence aux règles établies d'un système, contrairement au français où 'le principe de la physique' est courant.)

honorable

oh-noh-RAH-bleh/o.noˈɾa.βle/

adjectiveB1neutre
Employez cet adjectif pour décrire une personne ou une action qui fait preuve d'intégrité, de dignité et qui mérite le respect.
Une jeune personne s'inclinant légèrement devant un homme âgé et distingué, symbolisant le respect et l'honneur.

Exemples

Fue un juez honorable y justo.

Ce fut un juge honorable et juste.

Mi abuelo siempre fue un hombre honorable en su comunidad.

Mon grand-père a toujours été un homme honorable dans sa communauté.

Tomaron la decisión más honorable, aunque fuera la más difícil.

Ils ont pris la décision la plus honorable, même si c'était la plus difficile.

Terminaison de l'adjectif

Puisque 'honorable' se termine par -e, il est identique pour les noms masculins et féminins (ex: 'hombre honorable' et 'mujer honorable'). C'est similaire au français où 'un homme honorable' et 'une femme honorable' utilisent la même forme.

Mauvaise utilisation des faux amis

Erreur :Utiliser 'honorable' pour signifier 'honorary' (comme un diplôme honorifique).

Correction : Utilisez 'honorario' pour les choses comme les diplômes ou les postes donnés en l'honneur, pas 'honorable'. 'Honorable' signifie 'digne de respect'.

moral

moh-RAHL/moˈɾal/

adjectiveA2neutre
Utilisez cet adjectif pour qualifier une action ou un comportement qui est conforme aux normes du bien et du mal reconnues par la société ou un groupe.
Une image divisée montrant une personne simple et joyeuse à gauche plaçant doucement une pièce dans une boîte de dons (représentant le 'bien'), et à droite, la même personne fronçant les sourcils en retirant une pièce de la boîte (représentant le 'mal').

Exemples

Su decisión fue moralmente correcta.

Sa décision était moralement correcte.

Tomar esa decisión fue un acto muy moral.

Prendre cette décision était un acte très moral.

Necesitamos un líder moral que nos guíe.

Nous avons besoin d'un leader éthique pour nous guider.

Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.

Son comportement a toujours été moralement correct.

Forme Adjective

En tant qu'adjectif, 'moral' fait partie de ces mots qui restent identiques, que la chose décrite soit masculine ('el acto moral') ou féminine ('la obligación moral'). C'est différent du français où l'accord est obligatoire (ex: 'un acte moral' / 'une obligation morale').

Nom Abstrait

Lorsqu'il fait référence au concept général du bien et du mal (moralité), 'moral' agit comme un nom féminin ('la moral').

Confusion entre Adjectif et Nom

Erreur :La persona tiene mucho moral.

Correction : La persona es muy moral. (La personne est très éthique.) Le nom 'moral' signifie généralement 'morale' ou 'l'ensemble des principes', pas 'personne éthique'.

ética

adjectiveA2neutre
Utilisez cet adjectif, surtout dans un registre plus soutenu, pour décrire quelque chose qui est conforme aux règles de la morale ou de l'éthique.

Exemples

No es una conducta ética.

Ce n'est pas une conduite éthique.

moral

nounB2neutre
Utilisez ce terme pour désigner la leçon ou le message principal d'une histoire, d'une fable ou d'une situation.

Exemples

La moral de la historia es la perseverancia.

La morale de l'histoire est la persévérance.

Ne pas confondre « ética » et « moral »

La principale confusion vient de l'usage de « ética » et « moral ». « Ética » désigne souvent un code de conduite ou une discipline philosophique, tandis que « moral » peut être la leçon d'une histoire ou un comportement jugé bon selon des normes générales. Bien qu'ils puissent être des adjectifs proches, « ética » est souvent plus formel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.