incluso
“incluso” signifie “même” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
même
Aussi : y compris
📝 En Action
Todos vinieron a la fiesta, incluso mi abuela.
A2Tout le monde est venu à la fête, même ma grand-mère.
La tienda abre todos los días, incluso los domingos.
A2Le magasin est ouvert tous les jours, même le dimanche.
Incluso si llueve, saldremos a caminar.
B1Même s'il pleut, nous irons nous promener.
Él es muy inteligente, incluso sabe hablar cuatro idiomas.
B1Il est très intelligent, il sait même parler quatre langues.
inclus

📝 En Action
El precio final es de 100€, IVA incluso.
B2Le prix final est de 100 €, TVA incluse.
El paquete de vacaciones tiene todo incluso.
B2Le forfait vacances est tout compris (a tout inclus).
Recibirás el manual con las instrucciones inclusas.
C1Vous recevrez le manuel avec les instructions incluses.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : incluso
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'incluso' pour montrer la surprise ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'inclusus', qui est le participe passé de 'includere', signifiant 'enfermer' ou 'enclore'. Vous pouvez voir les parties 'in-' (dans) et '-clusus' (fermé).
Première attestation : Around the 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'incluso', 'hasta' et 'aun' ?
Ils peuvent souvent tous signifier 'même' et sont parfois interchangeables. 'Incluso' est le plus courant et neutre. 'Hasta' signifie aussi 'même' et peut ajouter une notion d'atteinte d'une limite ('Hasta un niño lo entiende' - Même un enfant le comprend). 'Aun' (sans accent) est un peu plus formel mais signifie la même chose. Attention à ne pas le confondre avec 'aún' (avec un accent), qui signifie 'encore' ou 'toujours'.

