Inklingo

interesa

een-teh-REH-sah/inteˈɾesa/

interesa signifie intéresse en espagnol (troisième personne du singulier au présent).

intéresse, intéresse à

Aussi : concerne, plaît à
VerbeA1regular ar
Une fille curieuse aux yeux écarquillés et fascinés regardant de près une gemme vivement colorée et scintillante, illustrant que l'objet l'intéresse.
infinitiveinteresar
gerundinteresando
past Participleinteresado

📝 En Action

¿Te interesa la historia de Roma?

A1

L'histoire de Rome t'intéresse ? (Es-tu intéressé(e) par cela ?)

A mi jefe solo le interesa el resultado final.

A2

Mon patron n'est intéressé que par le résultat final.

Lo que realmente me interesa es viajar sin prisas.

B1

Ce qui m'intéresse vraiment, c'est voyager sans se presser.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • aburrir (ennuyer)

Collocations Courantes

  • Me interesa muchoCela m'intéresse beaucoup
  • No le interesa nadaRien ne l'intéresse

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedinteresa
yointereso
interesas
ellos/ellas/ustedesinteresan
nosotrosinteresamos
vosotrosinteresáis

imperfect

él/ella/ustedinteresaba
yointeresaba
interesabas
ellos/ellas/ustedesinteresaban
nosotrosinteresábamos
vosotrosinteresabais

preterite

él/ella/ustedinteresó
yointeresé
interesaste
ellos/ellas/ustedesinteresaron
nosotrosinteresamos
vosotrosinteresasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedinterese
yointerese
intereses
ellos/ellas/ustedesinteresen
nosotrosinteresemos
vosotrosintereséis

imperfect

él/ella/ustedinteresara/interesase
yointeresara/interesase
interesaras/interesases
ellos/ellas/ustedesinteresaran/interesasen
nosotrosinteresáramos/interesásemos
vosotrosinteresarais/interesaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "interesa" en espagnol :

concerneintéresse àplaît à

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : interesa

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement la structure à la 'gustar' avec 'interesa' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin tardif *interesse*, qui signifiait 'être entre' ou 'faire une différence'. Au fil du temps, son sens a évolué pour se concentrer sur quelque chose qui a de l'importance ou de la valeur, c'est pourquoi nous l'utilisons aujourd'hui pour parler des choses qui comptent pour nous.

Première attestation : 15th century (as *interesar*)

Cognats (Mots apparentés)

English: interestFrench: intéresser

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'interesa' se traduit-il souvent par 'I am interested' en anglais ?

L'espagnol se concentre sur l'action : la chose elle-même *provoque* l'intérêt ('Le livre m'intéresse'). L'anglais se concentre sur le sentiment : la personne *a* l'intérêt ('I am interested in the book'). Ils signifient la même chose, mais la grammaire est inversée !