interferir
een-tehr-feh-REER
/inteɾfeˈɾiɾ/
Interferir peut signifier s'immiscer dans les affaires ou les projets de quelqu'un d'autre.
interferir(Verbe)
interférer
?s'immiscer dans les affaires ou les projets de quelqu'un d'autre
se mêler de
?intruding where you aren't wanted
,entrer en conflit
?when two schedules or events overlap poorly
📝 En Action
No quiero interferir en tus decisiones personales.
B1Je ne veux pas interférer dans tes décisions personnelles.
Mi trabajo nuevo interfiere con mis clases de la tarde.
B1Mon nouveau travail entre en conflit avec mes cours de l'après-midi.
Deja de interferir; ellos pueden resolverlo solos.
B2Arrête de te mêler de ça ; ils peuvent résoudre ça eux-mêmes.
💡 Points de grammaire
Le changement de 'E' en 'IE'
Pour la plupart des formes au présent, le 'e' central se transforme en 'ie' lorsque vous le prononcez avec accent tonique (ex: Yo interfiero). Il reste 'e' lorsque la syllabe n'est pas accentuée (ex: Nosotros interferimos). C'est similaire à des verbes français comme 'pouvoir' qui devient 'peux' mais 'pouvez'.
La préposition 'En'
Quand on parle de s'impliquer dans une situation ou la vie de quelqu'un, on utilise presque toujours le mot 'en' après 'interferir'. En français, on utiliserait souvent 'dans' ou 'avec' selon le contexte, mais en espagnol, 'en' est la norme pour l'ingérence sociale.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Con' au lieu de 'En'
Erreur : “No quiero interferir con tu vida.”
Correction : No quiero interferir en tu vida. Bien que 'con' soit utilisé pour les signaux ou les horaires, 'en' est la forme standard pour l'ingérence personnelle/sociale. En français, on dirait 'interférer avec ta vie', mais l'espagnol préfère 'en' ici.
⭐ Conseils d''utilisation
Un changement d'orthographe sournois
Au passé simple (pretérito) et au subjonctif, le 'e' se transforme parfois en un simple 'i' au lieu de 'ie' (comme dans 'interfirió'). Faites attention à ce 'i' unique !

Interferir fait aussi référence au brouillage ou au blocage d'un signal ou d'une fréquence.
interferir(Verbe)
brouiller
?bloquer un signal ou une fréquence
,interférer avec
?obstruction physique des ondes ou de la lumière
📝 En Action
El muro de concreto interfiere con la señal de Wi-Fi.
B2Le mur de béton interfère avec le signal Wi-Fi.
Las frecuencias de radio pueden interferir entre sí.
C1Les fréquences radio peuvent interférer les unes avec les autres.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Con' pour la physique
Quand on parle de choses physiques comme des signaux ou des ondes qui se bloquent mutuellement, on utilise 'con' au lieu de 'en'. C'est l'inverse de l'usage social.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : interferir
Question 1 sur 2
Quelle phrase dit correctement 'Ne te mêle pas de mes affaires' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'interferir' est toujours négatif ?
Généralement, oui. Cela implique que quelqu'un ou quelque chose fait obstacle ou cause un problème. Si vous voulez un mot plus neutre pour aider, 'intervenir' est souvent préférable.
Quelle est la différence entre 'interferir en' et 'interferir con' ?
Pensez à 'en' pour les personnes et les situations (comme interférer dans une conversation) et à 'con' pour les objets physiques ou les horaires (comme un mur qui interfère avec un signal). Cela contraste avec l'usage français où 'interférer avec' est souvent utilisé dans les deux cas.