Inklingo

irreal

ee-rray-ahl/i.reˈal/

irreal signifie irréel en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

irréel, imaginaire

Aussi : fictif
Une île flottante avec un arbre violet lumineux et des nuages roses dans un ciel étoilé.

📝 En Action

El paisaje de ese planeta era totalmente irreal.

A2

Le paysage de cette planète était totalement irréel.

A veces tengo sueños que parecen muy reales, pero son irreales.

B1

Parfois, j'ai des rêves qui semblent très réels, mais ils sont irréels.

Vivimos en un mundo irreal creado por las redes sociales.

B2

Nous vivons dans un monde irréel créé par les réseaux sociaux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • imaginario (imaginaire)
  • fantástico (fantastique)

Antonymes

Collocations Courantes

  • mundo irrealmonde irréel
  • personaje irrealpersonnage imaginaire

irréaliste

Aussi : peu pratique
Un jeune enfant en chemise rouge tentant de soulever un énorme et lourd rocher gris.

📝 En Action

Tu plan para terminar el libro en un día es irreal.

B1

Ton plan pour finir le livre en un jour est irréaliste.

Tienen unas expectativas irreales sobre el precio de la casa.

B2

Ils ont des attentes irréalistes quant au prix de la maison.

Sería irreal pensar que no habrá problemas.

C1

Il serait irréaliste de penser qu'il n'y aura pas de problèmes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • poco realista (peu réaliste)
  • quimérico (chimérique/utopique)

Antonymes

Collocations Courantes

  • expectativas irrealesattentes irréalistes
  • objetivo irrealobjectif irréaliste

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "irreal" en espagnol :

fictifimaginaireirréalisteirréelpeu pratique

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : irreal

Question 1 sur 3

Quelle phrase est correcte lorsqu'on parle de plus d'un objectif irréaliste ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'irrealis', combinant 'in-' (non) et 'realis' (réel). Il est entré en espagnol comme un moyen de décrire des choses qui n'existent que dans la pensée.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

English: unrealFrench: irréelPortuguese: irreal

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'irreal' change si le nom est féminin ?

Non. Les mots se terminant par '-al' comme 'irreal' ou 'ideal' utilisent la même forme pour les noms masculins et féminins. Exemple : 'un sueño irreal' et 'una idea irreal'.

Quelle est la différence entre 'irreal' et 'ficticio' ?

'Irreal' est plus large et peut décrire des sentiments, des rêves ou des objectifs irréalistes. 'Ficticio' est généralement réservé aux choses dans les livres, les films ou les 'fictions' juridiques qui sont connues pour être inventées.

Comment prononce-t-on le double 'r' dans 'irreal' ?

C'est un son 'r' fort et roulé. Votre langue doit tapoter le palais plusieurs fois, similaire au son dans 'perro'.