Inklingo

línea

ligne?un trait, une marque ou une bande
Aussi :pli?on fabric or paper,ride?on skin, e.g., 'líneas de expresión'

LEE-neh-ah

/ˈli.ne.a/
NomfA1
neutral
Un gros plan d'une main dessinant une seule ligne rouge parfaitement droite sur une page blanche avec un crayon.

Una línea recta (Une ligne droite). Ceci illustre le sens de base d'une marque dessinée.

línea(Nom)

fA1

ligne

?

un trait, une marque ou une bande

Aussi :

pli

?

on fabric or paper

,

ride

?

on skin, e.g., 'líneas de expresión'

📝 En Action

Dibuja una línea recta con la regla.

A1

Trace une ligne droite avec la règle.

Sigue la línea amarilla en el suelo.

A2

Suit la ligne jaune par terre.

El pantalón tiene una línea bien marcada.

B1

Le pantalon a un pli bien marqué.

Connexions de Mots

Synonymes

  • raya (bande, ligne)
  • trazo (trait)

Collocations Courantes

  • línea rectaligne droite
  • línea curvaligne courbe
  • líneas de expresiónlignes d'expression, rides

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin : 'la línea'

Comme la plupart des mots espagnols se terminant par '-a', 'línea' est un nom féminin. Cela signifie que vous utilisez toujours 'la' pour 'the' ou 'una' pour 'a'. Par exemple, 'la línea es larga' (la ligne est longue). En français, 'ligne' est aussi féminin, donc c'est facile à mémoriser !

⭐ Conseils d''utilisation

Du Dessin aux Rides

C'est le sens le plus basique de 'línea'. Pensez à toute marque longue et fine : une ligne que vous dessinez, les rayures sur une chemise, ou même les rides sur le visage d'une personne. Elles peuvent toutes être appelées 'líneas'.

Un groupe de cinq personnes, adultes et enfants compris, se tenant patiemment dans une seule file d'attente soignée devant un guichet.

Hacer línea (Faire la queue). Ceci illustre le sens des personnes attendant en séquence.

línea(Nom)

fA2

file

?

personnes qui attendent

Aussi :

queue

?

especially in American English

📝 En Action

Hay una línea muy larga para entrar al cine.

A2

Il y a une très longue file pour entrer au cinéma.

Por favor, haga línea para pagar.

B1

Veuillez faire la queue pour payer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cola (queue (courant en Espagne))
  • fila (rangée, ligne)

Collocations Courantes

  • hacer líneafaire la queue, se mettre en file
  • esperar en la líneaattendre dans la file

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'hacer' pour former une file

Erreur :Estoy haciendo una línea.

Correction : Hago línea. (Je fais la queue.) / Estoy en la línea. (Je suis dans la file.) On utilise 'hacer línea' comme une expression figée, pas quelque chose que l'on est en train de 'faire' continuellement, contrairement à 'faire la queue' en français qui peut être progressif.

⭐ Conseils d''utilisation

Différences Régionales : 'línea' vs. 'cola'

Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, 'línea' ou 'fila' est le mot standard pour une file d'attente. En Espagne, vous entendrez presque toujours 'cola' (qui signifie littéralement 'queue'). Tout le monde vous comprendra, mais utiliser le terme local vous aidera à paraître plus naturel.

Une illustration simple montrant un train de métro voyageant le long d'une ligne bleue clairement marquée sur une carte stylisée de la ville.

La línea de metro (La ligne de métro/itinéraire).

línea(Nom)

fA2

ligne

?

itinéraire de transport (métro, bus)

Aussi :

itinéraire

?

a specific path for transport

📝 En Action

Tomo la línea 3 del metro todos los días.

A2

Je prends la ligne 3 du métro tous les jours.

¿Qué línea de autobús va al centro de la ciudad?

B1

Quelle ligne de bus va au centre-ville ?

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • línea de metroligne de métro
  • línea de autobúsligne de bus
  • cambiar de líneachanger de ligne

⭐ Conseils d''utilisation

Tout comme en Français

Cette utilisation est très similaire au français. Vous faites référence à des itinéraires spécifiques par leur numéro, couleur ou nom, comme 'la línea azul' (la ligne bleue) ou 'la línea 9'.

Un gros plan d'un combiné téléphonique rouge classique relié à sa base par un fil torsadé, symbolisant une connexion de communication.

La línea telefónica (La ligne téléphonique).

línea(Nom)

fB1

ligne

?

connexion téléphonique, Internet ou électrique

📝 En Action

La línea está ocupada, por favor intente más tarde.

B1

La ligne est occupée, veuillez réessayer plus tard.

Se fue la luz, debe haber un problema con la línea eléctrica.

B2

L'électricité a été coupée, il doit y avoir un problème avec la ligne électrique.

Espera en línea, por favor. Te transferiré la llamada.

B1

Ne quittez pas, s'il vous plaît. Je vais transférer votre appel.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • línea telefónicaligne téléphonique
  • línea ocupadaligne occupée
  • en líneaen ligne

⭐ Conseils d''utilisation

La Clé de 'En Ligne'

L'expression 'en línea' est la traduction directe et universelle de 'online'. Vous pouvez l'utiliser pour tout ce qui concerne Internet : 'comprar en línea' (acheter en ligne), 'jugar en línea' (jouer en ligne), ou 'estoy en línea' (je suis en ligne). C'est une correspondance parfaite avec le français.

Une collection de trois bouteilles assorties de produits de soins de la peau soigneusement disposées sur une étagère, représentant une gamme de produits.

Una nueva línea de productos (Une nouvelle gamme de produits).

línea(Nom)

fB2

gamme

?

une série de produits

Aussi :

style

?

e.g., of thought or policy

,

orientation

?

a company's or person's stance

📝 En Action

La marca lanzó una nueva línea de productos para el cuidado de la piel.

B2

La marque a lancé une nouvelle gamme de produits de soins pour la peau.

La línea editorial del periódico es bastante conservadora.

C1

L'orientation éditoriale du journal est assez conservatrice.

Todos los gerentes deben seguir la misma línea de actuación.

C1

Tous les responsables doivent suivre la même ligne de conduite.

Connexions de Mots

Synonymes

  • gama (gamme (de produits))
  • colección (collection (mode))
  • política (politique, orientation)

Collocations Courantes

  • línea de productosgamme de produits
  • línea de montajechaîne de montage
  • línea de pensamientoligne de pensée

Expressions & Idiomes

  • en líneas generalesen gros, d'une manière générale

⭐ Conseils d''utilisation

Du Concret à l'Abstrait

Ce sens étend l'idée de 'ligne' à des concepts plus abstraits. Pensez-y comme à un chemin ou une direction cohérente, que ce soit pour une série de produits, la politique d'une entreprise ou une façon de penser. En français, 'gamme' est souvent plus approprié pour les produits, tandis que 'ligne' fonctionne bien pour les politiques ou les pensées.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : línea

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'línea' pour parler des transports en commun ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'línea', 'raya' et 'fila' ?

Excellente question ! 'Línea' est le mot le plus général pour tout type de ligne (dessinée, abstraite, etc.). 'Raya' fait souvent référence à une bande ou une éraflure. 'Fila' est le plus souvent utilisé pour une rangée de choses ou de personnes (comme des sièges au théâtre), mais peut aussi signifier une file d'attente, tout comme 'línea'.

Comment dit-on 'to cross the line' en espagnol ?

L'expression idiomatique la plus courante est 'cruzar la línea' ou 'pasarse de la raya'. Les deux signifient aller trop loin ou se comporter de manière inacceptable. Par exemple, 'Con ese comentario, te pasaste de la raya' (Avec ce commentaire, tu as franchi la limite).