Inklingo

ofensa

oh-FEN-sah/oˈfensa/

ofensa signifie offense en espagnol (blessure d'amour-propre ou d'orgueil).

offense, insulte

Aussi : affront, violation
NomfB1
General
Un enfant triste assis seul sur un banc en bois, l'air abattu, se sentant blessé.

📝 En Action

No fue mi intención causarte ninguna ofensa.

A2

Ce n'était pas mon intention de t'offenser.

Él tomó su silencio como una ofensa personal.

B1

Il a pris son silence comme une insulte personnelle.

Proferir una ofensa contra el rey es un asunto serio en algunos países.

C1

Proférer une insulte contre le roi est une affaire sérieuse dans certains pays.

Connexions de Mots

Synonymes

  • insulto (insulte)
  • agravio (offense / tort)
  • desaire (affront / dédain)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ofensa graveoffense grave
  • causar ofensacauser une offense
  • limpiar una ofensalaver un affront (littéraire)

Expressions & Idiomes

  • sin ánimo de ofensasans intention d'offenser

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "ofensa" en espagnol :

affront

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ofensa

Question 1 sur 3

Laquelle de ces expressions est la façon la plus courante de dire 'sans vouloir offenser' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'offensa', qui décrivait l'acte de frapper contre quelque chose ou un obstacle. Il a finalement évolué pour signifier une 'frappe' contre l'honneur de quelqu'un.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: offenseItalian: offesaFrench: offense

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'insulto' et 'ofensa' ?

Un 'insulto' est généralement un mot spécifique et méchant ou une insulte directe. Une 'ofensa' est plus large ; cela peut être une action, comme ne pas être invité à une fête, qui blesse vos sentiments ou votre honneur.

'Ofensa' peut-il signifier un crime légal comme en anglais ?

Rarement. En anglais, on dit 'criminal offense', mais en espagnol, on dit généralement 'delito'. 'Ofensa' concerne presque toujours les sentiments personnels ou la dignité.

'Ofensa' est-il un mot grossier ?

Non, le mot lui-même est tout à fait poli à utiliser dans n'importe quelle conversation. Il décrit simplement le concept d'être insulté ou blessé.