Inklingo

Comment dire "violation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourviolationest violaciónutilisez 'violación' pour traduire la transgression d'une règle, d'une loi, d'un accord, ou d'un droit fondamental, comme les droits de l'homme ou d'une constitution..

French → espagnol

violación

nom fémininC1neutre
Utilisez 'violación' pour traduire la transgression d'une règle, d'une loi, d'un accord, ou d'un droit fondamental, comme les droits de l'homme ou d'une constitution.

Exemples

La violación de la privacidad es inaceptable.

La violation de la vie privée est inacceptable.

abuso

ah-BOO-soh/aˈβuso/

nom masculinC1neutre
Employez 'abuso' lorsqu'il s'agit d'une utilisation excessive, illégitime ou malveillante d'un pouvoir, d'une position, ou d'une situation, menant à une maltraitance ou une exploitation.
Une illustration de livre d'histoires d'un âne trop chargé et petit peinant à tirer une charrette empilée de boîtes, représentant l'exploitation.

Exemples

Denunciaron el abuso de poder en la empresa.

Ils ont dénoncé l'abus de pouvoir dans l'entreprise.

La organización denunció el abuso infantil.

L'organisation a dénoncé des abus sur mineurs.

El director fue acusado de abuso de autoridad.

Le directeur a été accusé d'abus d'autorité (mauvaise utilisation du pouvoir).

Combinaisons Nom/Adjectif

Lorsqu'on utilise 'abuso' dans un contexte sérieux, il est presque toujours suivi d'un adjectif ou d'un autre nom (relié par 'de') pour spécifier le type de mauvais traitement : 'abuso verbal', 'abuso físico'.

lesión

nom fémininC1neutre
Utilisez 'lesión' pour désigner une atteinte, une blessure ou un dommage causé aux droits, aux intérêts ou à l'intégrité physique ou morale de quelqu'un.

Exemples

Hubo una lesión de sus derechos fundamentales.

Il y a eu une atteinte à leurs droits fondamentaux.

ruptura

roop-TOO-rah/rupˈtu.ɾa/

nom fémininB1neutre
Préférez 'ruptura' pour parler de la fin d'une relation, d'un accord, d'une continuité, ou d'une séparation, souvent dans un sens plus abstrait ou relationnel.
Une illustration de livre de contes montrant deux figures simples et stylisées se tenant éloignées l'une de l'autre sur un fond uni, symbolisant la séparation.

Exemples

La ruptura del tratado causó tensión internacional.

La rupture du traité a causé des tensions internationales.

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

Leur rupture après cinq ans a été très douloureuse.

La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.

La rupture des négociations a surpris tous les pays.

Toujours Féminin

Comme 'ruptura' se termine par '-a' et est un nom féminin, vous devez toujours utiliser des articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'la ruptura', 'una ruptura difícil'). En français, le mot 'rupture' est également féminin.

La confusion entre 'violación' et 'lesión'

Les apprenants confondent souvent 'violación' et 'lesión'. Rappelez-vous que 'violación' concerne spécifiquement la transgression de lois, règles ou droits, tandis que 'lesión' décrit plus largement une atteinte ou un dommage, y compris physique ou moral.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.