Inklingo

ruptura

roop-TOO-rahrupˈtu.ɾa

rupture, scission

Aussi : rupture, violation
NomfB1
Une illustration de livre de contes montrant deux figures simples et stylisées se tenant éloignées l'une de l'autre sur un fond uni, symbolisant la séparation.

📝 En Action

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

B1

Leur rupture après cinq ans a été très douloureuse.

La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.

B2

La rupture des négociations a surpris tous les pays.

Connexions de Mots

Synonymes

  • separación (séparation)
  • divorcio (divorce)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ruptura sentimentalrupture amoureuse
  • ruptura diplomáticarupture diplomatique

cassure, fracture

Aussi : déchirure, éclatement
NomfA2
Une illustration de haute qualité d'une assiette en céramique de couleur vive posée sur une table en bois, clairement fendue en deux morceaux distincts et séparés.

📝 En Action

El doctor confirmó la ruptura del hueso.

B1

Le docteur a confirmé la fracture de l'os.

Tuvimos que reparar la ruptura en la tubería de agua.

A2

Nous avons dû réparer la cassure dans le tuyau d'eau.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quebradura (fêlure, cassure)
  • fisura (fissure)

Collocations Courantes

  • ruptura musculardéchirure musculaire
  • ruptura de ligamentosdéchirure des ligaments

rupture (avec la tradition), schisme

Aussi : perturbation
NomfC1formal
Une illustration représentant un mur de briques droit et uniforme avec une grande section poussée agressivement vers l'extérieur, créant un trou ou une ouverture claire et spectaculaire.

📝 En Action

El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.

C1

Le nouveau mouvement artistique a signifié une rupture avec le classicisme.

La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.

C2

La chute du mur a signifié une rupture historique dans la politique mondiale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cambio (changement)
  • revolución (révolution)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ruptura ideológicarupture idéologique

Vocabulary Collections

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ruptura

Question 1 sur 2

Quelle traduction de 'ruptura' est correcte dans la phrase : 'La ruptura del tendón fue grave.'

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin *ruptura*, qui signifiait 'une cassure' ou 'une fracture'. Il partage sa racine avec des mots français comme 'rupture' et 'interruption'.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: rotturaFrench: rupture

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Y a-t-il une différence entre 'ruptura' et 'rotura' ?

'Ruptura' est le terme le plus formel et général, utilisé pour les cassures physiques graves (comme les os ou les ligaments) et presque toujours pour les ruptures figurées (relations, contrats, diplomatie). 'Rotura' est souvent utilisé pour des cassures physiques plus simples et quotidiennes, comme une assiette cassée ou un trou dans un vêtement. En français, 'rupture' couvre la majorité des usages.

Comment exprimer 'avoir une rupture' en espagnol ?

On utilise généralement le verbe 'tener' (avoir) ou 'sufrir' (souffrir) suivi de 'una ruptura' : 'Tuvieron una ruptura' (Ils ont eu une rupture). Alternativement, on utilise le verbe 'romper' : 'Ellos rompieron' (Ils ont rompu).