Inklingo

ruptura

rupture?fin d'une relation amoureuse,scission?division au sein d'un groupe
Aussi :rupture?diplomatic or formal break,violation?of contract or trust

roop-TOO-rah

/rupˈtu.ɾa/
NomfB1
neutral
Une illustration de livre de contes montrant deux figures simples et stylisées se tenant éloignées l'une de l'autre sur un fond uni, symbolisant la séparation.

Ruptura, signifiant 'breakup', décrit souvent la fin d'une relation amoureuse.

ruptura(Nom)

fB1

rupture

?

fin d'une relation amoureuse

,

scission

?

division au sein d'un groupe

Aussi :

rupture

?

diplomatic or formal break

,

violation

?

of contract or trust

📝 En Action

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

B1

Leur rupture après cinq ans a été très douloureuse.

La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.

B2

La rupture des négociations a surpris tous les pays.

Connexions de Mots

Synonymes

  • separación (séparation)
  • divorcio (divorce)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ruptura sentimentalrupture amoureuse
  • ruptura diplomáticarupture diplomatique

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Comme 'ruptura' se termine par '-a' et est un nom féminin, vous devez toujours utiliser des articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'la ruptura', 'una ruptura difícil'). En français, le mot 'rupture' est également féminin.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer l'Action

Pour parler de l'action de rompre, utilisez le verbe 'romper' (ex: 'Ellos rompieron' - Ils ont rompu).

Une illustration de haute qualité d'une assiette en céramique de couleur vive posée sur une table en bois, clairement fendue en deux morceaux distincts et séparés.

Ruptura peut aussi signifier une 'cassure' physique ou un dommage à un objet.

ruptura(Nom)

fA2

cassure

?

dommage physique

,

fracture

?

terme médical pour un os cassé

Aussi :

déchirure

?

in fabric or muscle

,

éclatement

?

of a pipe or container

📝 En Action

El doctor confirmó la ruptura del hueso.

B1

Le docteur a confirmé la fracture de l'os.

Tuvimos que reparar la ruptura en la tubería de agua.

A2

Nous avons dû réparer la cassure dans le tuyau d'eau.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quebradura (fêlure, cassure)
  • fisura (fissure)

Collocations Courantes

  • ruptura musculardéchirure musculaire
  • ruptura de ligamentosdéchirure des ligaments

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'rotura' vs 'ruptura'

Erreur :Utiliser 'rotura' pour une rupture amoureuse.

Correction : 'Rotura' est souvent préféré pour les cassures physiques simples (comme un verre cassé), tandis que 'ruptura' est utilisé pour les fractures osseuses, les déchirures ligamentaires et toutes les ruptures figurées (relations, diplomatie, etc.). En français, 'rupture' couvre la plupart des cas.

Une illustration représentant un mur de briques droit et uniforme avec une grande section poussée agressivement vers l'extérieur, créant un trou ou une ouverture claire et spectaculaire.

Lorsqu'il s'agit d'une 'rupture avec la tradition', ruptura signifie un changement radical ou un départ des normes établies.

ruptura(Nom)

fC1

rupture (avec la tradition)

?

changement radical

,

schisme

?

division formelle dans un groupe ou une idéologie

Aussi :

perturbation

?

a major change in continuity

📝 En Action

El nuevo movimiento artístico supuso una ruptura con el clasicismo.

C1

Le nouveau mouvement artistique a signifié une rupture avec le classicisme.

La caída del muro significó una ruptura histórica en la política global.

C2

La chute du mur a signifié une rupture historique dans la politique mondiale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cambio (changement)
  • revolución (révolution)

Antonymes

  • continuidad (continuité)

Collocations Courantes

  • ruptura ideológicarupture idéologique

⭐ Conseils d''utilisation

Contextes Formels

Utilisez ce sens lorsque vous discutez de changements majeurs dans l'histoire, la philosophie ou l'art, suggérant une fin décisive à une ancienne manière de faire les choses. Le mot français 'rupture' fonctionne de manière très similaire ici.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ruptura

Question 1 sur 2

Quelle traduction de 'ruptura' est correcte dans la phrase : 'La ruptura del tendón fue grave.'

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

romper(rompre) - Verbe
roto(cassé) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Y a-t-il une différence entre 'ruptura' et 'rotura' ?

'Ruptura' est le terme le plus formel et général, utilisé pour les cassures physiques graves (comme les os ou les ligaments) et presque toujours pour les ruptures figurées (relations, contrats, diplomatie). 'Rotura' est souvent utilisé pour des cassures physiques plus simples et quotidiennes, comme une assiette cassée ou un trou dans un vêtement. En français, 'rupture' couvre la majorité des usages.

Comment exprimer 'avoir une rupture' en espagnol ?

On utilise généralement le verbe 'tener' (avoir) ou 'sufrir' (souffrir) suivi de 'una ruptura' : 'Tuvieron una ruptura' (Ils ont eu une rupture). Alternativement, on utilise le verbe 'romper' : 'Ellos rompieron' (Ils ont rompu).