Comment dire "rupture" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “rupture” est “ruptura” — utilisez ce terme pour parler de la fin d'une relation amoureuse ou d'un partenariat.
ruptura
roop-TOO-rahrupˈtu.ɾa

Exemples
Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.
Leur rupture après cinq ans a été très douloureuse.
La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.
La rupture des négociations a surpris tous les pays.
Toujours Féminin
Comme 'ruptura' se termine par '-a' et est un nom féminin, vous devez toujours utiliser des articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'la ruptura', 'una ruptura difícil'). En français, le mot 'rupture' est également féminin.
separación
Exemples
Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.
Après vingt ans de mariage, ils ont signé les papiers de séparation.
grieta
GREE-eh-tahˈɡɾjeta

Exemples
La grieta política divide a las familias durante las elecciones.
La rupture politique divise les familles pendant les élections.
Sus diferencias abrieron una grieta en su amistad de años.
Leurs différences ont ouvert une brèche dans leur amitié de longue date.
Es necesario trabajar para cerrar la grieta social.
Il est nécessaire de travailler pour combler le fossé social.
Usage abstrait
Tout comme en français, les mots physiques peuvent être utilisés pour des sentiments. 'Grieta' décrit une relation qui est brisée mais qui ne s'est pas encore complètement effondrée.
N'utilisez pas 'ruptura' pour tout
Erreur : “Utiliser 'ruptura' pour un petit désaccord.”
Correction : Utilisez 'grieta' pour le début d'un problème ou une division de longue date. 'Ruptura' est pour la séparation finale.
Ne pas confondre rupture amoureuse et fracture relationnelle
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

