Inklingo

Comment dire "rupture" en espagnol

French → espagnol

ruptura

roop-TOO-rah/rupˈtu.ɾa/

nomB1neutre
Utilisez "ruptura" pour parler de la fin d'une relation amoureuse ou sentimentale, soulignant la cassure de ce lien.
Une illustration de livre de contes montrant deux figures simples et stylisées se tenant éloignées l'une de l'autre sur un fond uni, symbolisant la séparation.

Exemples

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

Leur rupture après cinq ans a été très douloureuse.

La ruptura de las negociaciones sorprendió a todos los países.

La rupture des négociations a surpris tous les pays.

Toujours Féminin

Comme 'ruptura' se termine par '-a' et est un nom féminin, vous devez toujours utiliser des articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'la ruptura', 'una ruptura difícil'). En français, le mot 'rupture' est également féminin.

separación

nomB2neutre
Préférez "separación" pour indiquer la division physique ou légale de personnes ou de choses, comme dans le cas d'un divorce ou d'une séparation de biens.

Exemples

Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.

Après vingt ans de mariage, ils ont signé les papiers de séparation.

Ne pas confondre relation amoureuse et séparation légale

La confusion principale réside entre "ruptura" pour les relations et "separación" pour les contextes plus formels ou légaux. Bien que "separación" puisse parfois s'appliquer aux relations, "ruptura" est plus spécifique aux liens affectifs brisés.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.