Inklingo

perplejo

pair-PLAY-ho/peɾˈplexo/

perplejo signifie perplexe en espagnol (se sentir déconcerté ou perplexe).

perplexe, déconcerté

Aussi : égaré, dépourvu
Un personnage dans un style de livre d'histoires coloré, l'air confus en regardant un nœud de fil géant et emmêlé.

📝 En Action

Ella se quedó perpleja cuando vio el truco de magia.

A2

Elle est restée perplexe quand elle a vu le tour de magie.

Estamos perplejos ante los resultados tan extraños del experimento.

B1

Nous sommes déconcertés par les résultats très étranges de l'expérience.

Su repentina decisión de renunciar dejó a todo el equipo perplejo.

C1

Sa décision soudaine de démissionner a laissé toute l'équipe désemparée.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • quedarse perplejoêtre/devenir perplexe
  • mirada perplejaregard perplexe
  • dejar perplejo a alguienlaisser quelqu'un perplexe

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "perplejo" en espagnol :

déconcertédépourvuégaréperplexe

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : perplejo

Question 1 sur 3

Comment une femme dirait-elle 'Je suis perplexe' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
perplejidad(perplexité)Nom
perplejamente(perpleximment)Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du latin 'perplexus', qui signifiait littéralement 'emmêlé' ou 'entrelacé'. Il provient de 'per-' (complètement) et 'plectere' (tresser ou tisser).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: perplexedFrench: perplexeItalian: perplesso

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'perplejo' est plus formel que 'confundido' ?

Oui, 'perplejo' est légèrement plus sophistiqué et implique souvent un niveau de déconcertement ou de surprise plus profond que le mot courant 'confundido' (confus).

Puis-je utiliser 'perplejo' pour décrire une situation ?

Généralement, non. 'Perplejo' décrit la personne qui ressent la confusion. Pour décrire une situation confuse, vous utiliseriez 'desconcertante' ou 'confuso'.

A-t-il une forme plurielle ?

Oui ! Pour un groupe, utilisez 'perplejos' (mixte ou tout masculin) ou 'perplejas' (tout féminin).