plaza
/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)
/ˈplaθa/
Cette image montre une place publique typique, ou plaza, un lieu de rencontre public courant.
plaza(Nom)
place publique
?lieu de rencontre public dans une ville
,place ouverte
?espace ouvert dans une ville
piazza
?Italian-style square
📝 En Action
Nos vemos en la plaza central a las cinco.
A1Nous nous retrouverons sur la place centrale à cinq heures.
La fuente de la plaza es muy antigua.
A2La fontaine sur la place est très ancienne.
💡 Points de grammaire
Rappel de genre
Même si 'plaza' se termine par 'a', ce qui est typique des noms féminins, vous devez toujours utiliser l'article féminin 'la' ou 'una'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'plaza' et 'parque'
Erreur : “Utiliser 'parque' lorsque l'on fait référence à une place centrale pavée.”
Correction : 'Plaza' fait généralement référence à une place pavée ou dallée, souvent le cœur de la ville. 'Parque' est généralement un espace vert et gazonné.
⭐ Conseils d''utilisation
Importance culturelle
Dans les cultures hispanophones, la 'plaza' est traditionnellement le centre social, politique et commercial d'une ville, bien plus qu'un simple parc.

Dans un contexte professionnel, plaza peut désigner un poste vacant ou un emploi à pourvoir.
plaza(Nom)
poste
?offre d'emploi ou poste à pourvoir
,vacance
?un emploi ou un siège non pourvu
place
?a spot or opening (e.g., in a university course)
📝 En Action
Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.
B1Il y a une place disponible au département des ventes.
¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?
B2Combien de places y a-t-il pour le cours d'été ?
💡 Points de grammaire
Contexte formel
Ce sens est souvent utilisé dans les offres d'emploi formelles ou les candidatures universitaires, ce qui lui donne un ton plus sérieux ou officiel que l'utilisation de 'trabajo' ou 'puesto'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Plaza' pour les sièges
Vous pouvez également utiliser 'plaza' pour parler de sièges réservés ou d'un nombre limité de places dans un théâtre, un bus ou une salle de classe.

Un marché alimentaire traditionnel, souvent appelé plaza dans certaines régions, est représenté ici.
plaza(Nom)
marché
?un marché alimentaire traditionnel
,centre commercial
?grand centre commercial (usage régional)
ville
?used when referring to a market area or commercial hub
📝 En Action
La plaza de abastos abre temprano para vender pescado fresco.
B1Le marché de gros ouvre tôt pour vendre du poisson frais.
Vamos a la plaza a comprar ropa nueva.
A2Allons au centre commercial acheter de nouveaux vêtements. (Courant dans certaines régions)
⭐ Conseils d''utilisation
Différences régionales
Sachez que dans certains pays d'Amérique latine, 'plaza' est la façon standard de dire 'centre commercial' (ex: 'plaza comercial'). En Espagne, on dit généralement 'centro comercial'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : plaza
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'plaza' pour signifier 'offre d'emploi' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'plaza' est la même chose que 'parque' ?
Pas exactement. Bien que les deux soient des espaces publics, une 'plaza' est généralement pavée, souvent entourée de bâtiments, et constitue le centre social et civique traditionnel. Un 'parque' est généralement un espace vert ou un jardin avec des arbres et de l'herbe.
Comment savoir si 'plaza' signifie 'place' ou 'centre commercial' ?
Le contexte est essentiel. Si quelqu'un mentionne 'la plaza mayor' ou 'la plaza central', il parle de la place de la ville. S'il dit 'la plaza comercial' ou mentionne l'achat d'articles dans des magasins, il fait probablement référence à un centre commercial, surtout en Amérique latine.