Comment dire "poste" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “poste” est “puesto” — utilisez 'puesto' pour parler d'un rôle ou d'une fonction spécifique occupée dans une entreprise ou une organisation..
puesto
/PWES-toh//ˈpwesto/

Exemples
Tengo un nuevo puesto en la oficina.
J'ai un nouvel emploi/poste au bureau.
Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.
Nous avons acheté des fruits frais à un étal du marché.
El soldado no puede abandonar su puesto.
Le soldat ne peut pas quitter son poste.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Exemples
Ella aceptó el cargo de directora general.
Elle a accepté le poste de directrice générale.
Es un cargo con mucha responsabilidad.
C'est un poste avec beaucoup de responsabilité.
Dimitió de su cargo político el mes pasado.
Il a démissionné de sa fonction politique le mois dernier.
plaza
/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)/ˈplaθa/

Exemples
Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.
Il y a une place disponible au département des ventes.
¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?
Combien de places y a-t-il pour le cours d'été ?
Contexte formel
Ce sens est souvent utilisé dans les offres d'emploi formelles ou les candidatures universitaires, ce qui lui donne un ton plus sérieux ou officiel que l'utilisation de 'trabajo' ou 'puesto'.
correo
/koh-RREH-oh//koˈreo/

Exemples
El cartero trae el correo a las diez de la mañana.
Le facteur apporte le courrier à dix heures du matin.
Tengo que firmar para recibir este correo certificado.
Je dois signer pour recevoir ce courrier recommandé.
Utiliser le pluriel pour la quantité
Erreur : “Muchos correos”
Correction : Mucho correo. Le mot 'correo' agit souvent comme un nom indénombrable (comme 'l'eau' ou 'le sable' en français) lorsqu'il fait référence à la livraison générale, même s'il contient de nombreuses lettres. En français, on dira 'beaucoup de courrier'.
Confondre 'puesto', 'cargo' et 'plaza'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



