Comment dire "chargement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “chargement” est “cargamento” — utilisez "cargamento" pour désigner une grande quantité de marchandises ou de biens transportés, souvent par bateau ou par train, impliquant une valeur ou un volume important..
cargamento
kar-gah-MEN-toh/kaɾɣaˈmento/

Exemples
El barco llegó al puerto con un cargamento de café.
Le bateau est arrivé au port avec une cargaison de café.
Estamos esperando un gran cargamento de suministros médicos.
Nous attendons un gros envoi de fournitures médicales.
La policía interceptó un cargamento ilegal en la frontera.
La police a intercepté un envoi illégal à la frontière.
Toujours Masculin
Cargamento se termine par '-o', il est donc presque toujours masculin. Utilisez 'el' ou 'un' devant.
Nom Résultat
Le suffixe '-mento' est ajouté aux verbes (comme 'cargar') pour nommer le résultat de cette action. En français, nous utilisons souvent des suffixes comme '-ment' (chargement) ou des constructions nominales.
Cargamento vs. Cargo
Erreur : “Utiliser 'cargamento' pour désigner une fonction ou un poste.”
Correction : Utilisez 'cargo' pour un titre de poste ou des frais, et 'cargamento' pour des biens physiques en transit.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Exemples
El barco llegó al puerto con un cargo de plátanos.
Le bateau est arrivé au port avec un chargement de bananes.
El cargo aéreo es más rápido pero más caro.
Le fret aérien est plus rapide mais plus cher.
Utiliser 'cargo' pour toute charge
Erreur : “Puse el cargo de ropa en la lavadora.”
Correction : Puse la carga de ropa en la lavadora. Utilisez 'carga' pour une 'charge' générale (comme la lessive ou les courses). 'Cargo' est généralement réservé aux marchandises commerciales transportées.
Ne pas confondre "cargamento" et "cargo"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

