Comment dire "cargaison" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “cargaison” est “carga” — utilisez « carga » pour désigner de manière générale le fret ou les marchandises transportées, sans spécifier le moyen de transport. C'est le terme le plus courant et le plus général..
carga
/KAR-gah//ˈkaɾ.ɣa/

Exemples
La grúa levantó una carga de diez toneladas.
La grue a soulevé une charge de dix tonnes.
El avión llegó con una carga de alimentos frescos.
L'avion est arrivé avec une cargaison de nourriture fraîche.
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'carga' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la carga' ou 'una carga'. En français, le mot 'charge' est également féminin, ce qui facilite la mémorisation.
cargamento
kar-gah-MEN-toh/kaɾɣaˈmento/

Exemples
El barco llegó al puerto con un cargamento de café.
Le bateau est arrivé au port avec une cargaison de café.
Estamos esperando un gran cargamento de suministros médicos.
Nous attendons un gros envoi de fournitures médicales.
La policía interceptó un cargamento ilegal en la frontera.
La police a intercepté un envoi illégal à la frontière.
Toujours Masculin
Cargamento se termine par '-o', il est donc presque toujours masculin. Utilisez 'el' ou 'un' devant.
Nom Résultat
Le suffixe '-mento' est ajouté aux verbes (comme 'cargar') pour nommer le résultat de cette action. En français, nous utilisons souvent des suffixes comme '-ment' (chargement) ou des constructions nominales.
Cargamento vs. Cargo
Erreur : “Utiliser 'cargamento' pour désigner une fonction ou un poste.”
Correction : Utilisez 'cargo' pour un titre de poste ou des frais, et 'cargamento' pour des biens physiques en transit.
Ne pas confondre « carga » et « cargamento »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

