propios
“propios” signifie “propre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
propre, véritable
Aussi : caractéristique
📝 En Action
Ellos construyeron sus propios estadios.
A2Ils ont construit leurs propres stades.
Estos son los riesgos propios de la inversión.
B1Ce sont les risques caractéristiques de l'investissement.
Necesitamos métodos propios para resolver el conflicto.
B2Nous avons besoin de méthodes propres/appropriées pour résoudre le conflit.
les siens
Aussi : les proches, les possessions
📝 En Action
Los propios de la región no quieren cambios.
B1Les gens natifs de la région ne veulent pas de changements.
Llevó a cabo la misión junto a los suyos y sus propios.
C1Il a mené à bien la mission avec les siens et ses proches.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : propios
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'propios' pour signifier 'caractéristique' plutôt que 'propre' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *proprius*, qui signifiait 'le sien' ou 'spécial'. Cette racine a donné naissance à des mots liés à la propriété, comme 'property' en anglais.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi vois-je parfois 'propio' et parfois 'propios' ?
'Propios' est la forme que vous utilisez lorsque la chose que vous décrivez est masculine et qu'il y en a plus d'une (pluriel), comme 'libros' (livres). S'il n'y avait qu'un seul livre, vous utiliseriez 'propio' (el libro propio).
Est-ce que 'propio' est toujours nécessaire quand je veux dire 'own' ?
Non, mais cela ajoute de l'emphase. Si vous dites 'Mi casa' (Ma maison), c'est correct. Si vous dites 'Mi propia casa' (Ma *propre* maison), vous insistez sur le fait qu'elle vous appartient spécifiquement et à personne d'autre.

