proveniente
“proveniente” signifie “venant de” en espagnol (indiquant l'origine ou la source).
venant de, originaire de
Aussi : arrivant de
📝 En Action
El vuelo proveniente de México llegará con retraso.
A2Le vol en provenance de Mexico arrivera en retard.
Recibimos fondos provenientes de varias donaciones.
B1Nous avons reçu des fonds provenant de plusieurs dons.
Los datos provenientes del estudio son muy reveladores.
B2Les données provenant de l'étude sont très révélatrices.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : proveniente
Question 1 sur 3
Quel mot suit presque toujours 'proveniente' pour indiquer d'où vient quelque chose ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe latin 'provenire', qui combine 'pro' (en avant/vers l'extérieur) et 'venire' (venir). Il signifie littéralement 'venir de l'avant' ou 'apparaître'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'proveniente' pour les personnes ?
Oui, mais cela sonne très formel. Par exemple, 'ciudadanos provenientes de otros países' (citoyens venant d'autres pays). Dans la vie de tous les jours, il est préférable d'utiliser 'que vienen de' ou 'de'. En français, on utiliserait plutôt 'originaires de' ou 'venus de'.
Est-ce que 'proveniente' est la même chose que 'procedente' ?
Ils sont presque identiques ! 'Procedente' est légèrement plus courant lorsqu'on parle de transport (comme l'arrivée de vols ou de trains), tandis que 'proveniente' est utilisé plus largement pour l'origine d'idées, de fonds ou d'objets. En français, les nuances sont similaires entre 'provenant de' et 'arrivant de'.
A-t-il une forme féminine ?
Non. Les mots se terminant par '-ente' en espagnol restent généralement les mêmes pour les noms masculins et féminins. Seul le pluriel change (provenientes). En français, les adjectifs en '-ant' (comme 'provenant') s'accordent en genre et en nombre.