provenir
“provenir” signifie “venir de” en espagnol (origine ou source).
venir de
Aussi : provenir de, découler de
📝 En Action
Muchos de nuestros productos provienen de granjas locales.
A2Beaucoup de nos produits viennent de fermes locales.
El ruido parece provenir del sótano.
B1Le bruit semble provenir du sous-sol.
Sus problemas de salud provienen de una mala alimentación.
B2Ses problèmes de santé découlent d'une mauvaise alimentation.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : provenir
Question 1 sur 3
Quelle forme est correcte pour 'Je viens de' en utilisant provenir ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'provenire', qui combine 'pro' (en avant) et 'venire' (venir). Il signifie littéralement 'venir en avant'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'venir' et 'provenir' ?
'Venir' est le mot courant pour 'venir'. 'Provenir' est plus spécifique et formel, utilisé généralement pour parler de la source ou de l'origine de quelque chose.
Est-ce que 'provenir' change d'orthographe comme 'venir' ?
Oui ! Chaque fois que 'venir' change (comme 'vengo' ou 'vino'), 'provenir' suit exactement le même schéma (comme 'provengo' ou 'provino').
Puis-je utiliser 'provenir' pour dire 'Je viens à la fête' ?
Non, cela sonne très étrange. Utilisez 'provenir' pour les origines (comme votre lieu de naissance), mais utilisez 'venir' pour le mouvement vers un lieu.