Inklingo

qué

quoi?demander une information ou une définition
Aussi :quel?when followed by a noun, asking to specify from a group

keh

/'ke/
neutral
Un grand point d'interrogation blanc et lumineux sur un fond sombre, représentant l'utilisation de 'qué' pour poser des questions.

Tout comme un point d'interrogation, 'qué' est utilisé pour demander une information. C'est votre mot de base pour 'what' ou 'which' en français.

qué(Question Word)

A1

quoi

?

demander une information ou une définition

Aussi :

quel

?

when followed by a noun, asking to specify from a group

📝 En Action

¿Qué es eso?

A1

Qu'est-ce que c'est ?

¿Qué hora es?

A1

Quelle heure est-il ?

No sé qué hacer.

A2

Je ne sais pas quoi faire.

¿Qué libro estás leyendo?

A2

Quel livre lis-tu ?

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • ¿A qué hora?À quelle heure ?
  • ¿De qué color?De quelle couleur ?
  • ¿Por qué?Pourquoi ? (Littéralement : Pour quoi ?)

Expressions & Idiomes

  • ¿Y qué?Et alors ?

💡 Points de grammaire

L'accent est essentiel

Lorsqu'on pose une question, 'qué' DOIT porter l'accent aigu (´). C'est ainsi que vous le distinguez de 'que' (qui signifie 'that' ou 'que' en français).

'Qué' vs. 'Cuál'

Utilisez 'qué' devant un nom (ex: ¿Qué libro?) ou pour demander une définition (ex: ¿Qué es la paella?). Utilisez 'cuál' pour demander 'lequel/laquelle' parmi un groupe (ex: ¿Cuál prefieres?). C'est similaire à la distinction entre 'quel' et 'lequel' en français.

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'accent

Erreur :¿Que quieres?

Correction : ¿Qué quieres? Sans l'accent, c'est un mot différent ('que' = que/qui). L'accent signale que c'est un mot interrogatif.

⭐ Conseils d''utilisation

Les questions indirectes comptent aussi

Même lorsque vous ne posez pas de question directe, si l'idée de 'quoi' est présente, vous avez toujours besoin de l'accent. Par exemple : Dime qué piensas (Dis-moi ce que tu penses).

Un grand point d'exclamation blanc et lumineux sur un fond sombre, symbolisant l'utilisation de 'qué' pour exprimer l'émotion.

Associé aux points d'exclamation, 'qué' renforce l'émotion d'une phrase, signifiant 'quelle... !' ou 'comme... !'.

qué(Exclamatory Word)

A2

quel

?

utilisé devant un nom (ex: Quelle journée !)

Aussi :

comme

?

used before an adjective or adverb (e.g., How nice!)

📝 En Action

¡Qué día tan bonito!

A2

Quelle belle journée !

¡Qué sorpresa!

A2

Quelle surprise !

¡Qué rápido conduces!

B1

Comme tu conduis vite !

¡Qué bien!

A1

Comme c'est génial !

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • ¡Qué bueno!Comme c'est bon ! / C'est super !
  • ¡Qué lástima!Quel dommage !
  • ¡Qué va!Pas du tout ! / Jamais de la vie !

💡 Points de grammaire

L'accent est toujours là !

Tout comme dans les questions, 'qué' dans les exclamations a toujours besoin de son accent aigu (´). Il signale un sentiment fort.

Deux schémas simples

Pour dire 'Quel/Quelle [chose] !', utilisez ¡Qué + nom !. Pour dire 'Comme [adjectif] !', utilisez ¡Qué + adjectif !. Par exemple, ¡Qué coche ! (Quelle voiture !) et ¡Qué grande ! (Comme c'est grand !).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Cómo' pour 'How'

Erreur :¡Cómo rápido!

Correction : ¡Qué rápido ! Dans les exclamations comme celle-ci, l'espagnol utilise 'qué' pour signifier 'comme'. 'Cómo' est généralement utilisé pour poser la question 'Comment ?'.

⭐ Conseils d''utilisation

Ajouter 'Más' ou 'Tan'

Vous entendrez souvent ¡Qué casa más bonita ! ou ¡Qué día tan bonito !. Ajouter 'más' ou 'tan' après le nom est une façon courante d'ajouter une emphase supplémentaire, mais le sens reste le même : 'Quelle belle maison !'

Une loupe se concentrant sur le centre même d'un labyrinthe complexe, représentant le cœur d'un problème.

Dans un sens plus avancé, 'el qué' fait référence au cœur ou à la partie essentielle de quelque chose — son 'quoi' intrinsèque.

qué(Nom)

mC1

l'essence

?

le cœur d'une affaire

Aussi :

le point essentiel

?

the main idea

,

un certain quelque chose

?

an indefinable quality

📝 En Action

El qué de la cuestión es si tenemos suficiente tiempo.

C1

L'essence de la question est de savoir si nous avons assez de temps.

Esa canción tiene un qué que me emociona.

B2

Cette chanson a un certain quelque chose qui m'émeut.

Logró entender el qué del problema.

C1

Il a réussi à comprendre le cœur du problème.

Connexions de Mots

Synonymes

Expressions & Idiomes

  • un no sé quéun certain quelque chose ; une qualité indescriptible (je ne sais quoi)

💡 Points de grammaire

Toujours Masculin

Lorsqu'il est utilisé comme nom pour signifier 'l'essence', 'qué' est toujours masculin, vous le verrez donc avec 'el' ou 'un'.

⭐ Conseils d''utilisation

Pas pour la conversation de tous les jours

Cette utilisation est assez avancée et peu courante dans la conversation décontractée. Vous êtes plus susceptible de la rencontrer dans la littérature ou les discussions formelles.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : qué

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'qué' pour exprimer 'Quelle belle peinture !' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la plus grande différence entre 'qué' et 'que' ?

L'accent ! 'Qué' avec un accent est utilisé pour les questions ('Quoi ?') et les exclamations ('Quel/Quelle...!'). 'Que' sans accent est un mot de liaison, signifiant généralement 'que' ou 'qui' (ex: 'Creo que sí' - 'Je pense que oui.').

Quand dois-je utiliser 'qué' et quand dois-je utiliser 'cuál' pour 'what' ou 'which' ?

C'est un point délicat ! Une règle simple est : utilisez 'qué' devant un nom ('¿Qué color te gusta?' - 'Quelle couleur aimes-tu ?'). Utilisez 'cuál' lorsque vous choisissez 'lequel/laquelle' dans une liste, même si la liste n'est pas prononcée ('¿Cuál es tu favorito?' - 'Lequel est ton préféré ?').

Pourquoi les gens disent-ils parfois '¡Qué cosa más rara !' au lieu de simplement '¡Qué cosa rara !' ?

Les deux sont corrects ! Ajouter 'más' ou 'tan' (comme dans '¡Qué día tan bonito !') est une façon très courante d'ajouter une emphase supplémentaire dans les exclamations. Cela ne change pas le sens de base, mais cela rend l'exclamation un peu plus forte et est très naturel dans la conversation.