Inklingo

quedaron

ke-DAH-ron/keˈð̞a.ɾon/

restaient, sont restées

Aussi : étaient situées, ont résulté en
VerbeA2regular ar
Un petit morceau de gâteau et quelques miettes restantes sur une assiette blanche, indiquant les restes.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 En Action

Después de la fiesta, solo quedaron tres botellas de agua.

A2

Après la fête, il ne restait que trois bouteilles d'eau.

Los documentos importantes quedaron en el escritorio.

B1

Les documents importants sont restés sur le bureau.

Connexions de Mots

Synonymes

  • restaron (ils ont soustrait/resté)
  • permanecieron (ils sont restés)

Collocations Courantes

  • quedaron pocosil en restait peu
  • quedaron intactosils sont restés intacts

ont convenu de se rencontrer, se sont mis d'accord (pour se voir)

Aussi : ont fixé un rendez-vous
VerbeB1regular ar
Un lapin et un renard se serrant la main sous un chêne, confirmant leur arrangement pour se rencontrer.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 En Action

Los gerentes quedaron en discutir el contrato el lunes.

B1

Les gérants sont convenus de discuter du contrat lundi.

Quedaron de cenar juntos, pero ella no apareció.

B2

Ils avaient convenu de dîner ensemble, mais elle n'est pas venue.

Connexions de Mots

Synonymes

  • acordaron (ils se sont mis d'accord)
  • pactaron (ils ont conclu un pacte)

Collocations Courantes

  • quedaron en secretoils l'ont gardé secret
  • quedaron de acuerdoils se sont mis d'accord

avaient l'air, allaient

Aussi : se sont révélées
VerbeB1regular ar
Deux enfants, un garçon et une fille, vêtus proprement de vêtements clairs et soignés, se tenant côte à côte et souriant, illustrant une apparence positive.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 En Action

Los nuevos uniformes quedaron muy elegantes.

B1

Les nouveaux uniformes avaient l'air très élégants.

Las cortinas rojas no quedaron bien con la pared azul.

B2

Les rideaux rouges n'allaient pas bien avec le mur bleu.

Después de la remodelación, las habitaciones quedaron mucho más amplias.

B2

Après la rénovation, les pièces se sont révélées beaucoup plus spacieuses.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • quedaron genialils avaient l'air super
  • quedaron satisfechosils étaient satisfaits

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedqueda
yoquedo
quedas
ellos/ellas/ustedesquedan
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis

imperfect

él/ella/ustedquedaba
yoquedaba
quedabas
ellos/ellas/ustedesquedaban
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais

preterite

él/ella/ustedquedó
yoquedé
quedaste
ellos/ellas/ustedesquedaron
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquede
yoquede
quedes
ellos/ellas/ustedesqueden
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis

imperfect

él/ella/ustedquedara
yoquedara
quedaras
ellos/ellas/ustedesquedaran
nosotrosquedáramos
vosotrosquedarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "quedaron" en espagnol :

allaientavaient l'airétaient situéesrestaientsont restées

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : quedaron

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'quedaron' pour signifier 'ils ont convenu de se rencontrer' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe 'quedar' vient du verbe latin *quietare*, qui signifiait à l'origine 'faire taire' ou 'se calmer'. Au fil du temps, son sens a évolué pour désigner l'état d'être installé, immobile, ou de rester à un endroit.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: ficarCatalan: quedar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'quedaron' et 'se quedaron' ?

'Quedaron' (non-réfléchi) signifie généralement 'ils sont restés (en quantité)' ou 'ils ont convenu'. 'Se quedaron' (réfléchi) signifie 'ils sont restés' dans un lieu, ou 'ils ont gardé' quelque chose. Exemple : 'Se quedaron en casa' (Ils sont restés à la maison).

Est-ce que 'quedaron' fait toujours référence à 'ellos' (ils) ?

Pas toujours. C'est la forme pour la troisième personne du pluriel, qui peut être 'ellos' (ils, masculin), 'ellas' (elles, féminin), ou 'ustedes' (vous tous, formel ou informel selon la région).