redada
“redada” signifie “descente” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
descente
Aussi : rafle, coup de filet
📝 En Action
La policía hizo una redada en el almacén anoche.
A2La police a effectué une descente dans l'entrepôt la nuit dernière.
Hubo una redada masiva contra el tráfico de drogas.
B1Il y a eu une descente massive contre le trafic de drogue.
Muchos sospechosos escaparon antes de la redada.
B2De nombreux suspects se sont échappés avant la rafle.
pêche
Aussi : capture
📝 En Action
Los pescadores regresaron con una gran redada de sardinas.
C1Les pêcheurs sont revenus avec une grosse pêche de sardines.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : redada
Question 1 sur 3
Quel est le verbe le plus couramment utilisé avec 'redada' pour dire 'mener une descente' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot espagnol 'red' (signifiant 'filet'), qui vient du latin 'rete'. Le suffixe '-ada' est utilisé ici pour indiquer le résultat d'une action ou le contenu de quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Utilise-t-on 'redada' pour le piratage informatique ?
Pas vraiment. Pour une attaque numérique, on utilise 'ataque' ou 'hackeo'. 'Redada' fait presque toujours référence à une opération physique de la police.
Est-ce toujours une mauvaise chose ?
Comme cela implique d'être attrapé par les autorités ou dans des filets, cela a généralement une connotation négative ou sérieuse pour ceux qui sont attrapés.
Puis-je utiliser 'raideo' à la place ?
Non, 'raideo' est du 'Spanglish'. Bien que certains joueurs l'utilisent, en espagnol correct, 'redada' est le terme approprié.

