Comment dire "descente" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “descente” est “bajada” — utilisez 'bajada' pour décrire l'action générale de descendre, souvent un chemin ou une pente. C'est le terme le plus courant pour une descente physique..
bajada
/ba-HA-dah//baˈxaða/

Exemples
La bajada de la montaña fue más difícil que la subida.
La descente de la montagne fut plus difficile que la montée.
Ten cuidado con esa bajada, es muy empinada.
Attention à cette pente ; elle est très escarpée.
Tardamos veinte minutos en la bajada hasta el río.
Nous avons mis vingt minutes pour descendre à la rivière.
Noms dérivés de verbes
'Bajada' est la forme nominale du verbe 'bajar' (descendre). De nombreux noms espagnols se terminent par '-ada' pour décrire l'action ou le résultat d'un verbe.
Utilisation de 'de'
Pour indiquer ce que l'on descend, utilisez 'de' : 'la bajada de la colina' (la descente de la colline).
Ne pas confondre avec 'bajo'
Erreur : “La montaña tiene un bajo muy largo.”
Correction : La montaña tiene una bajada muy larga. 'Bajo' signifie 'bas' (adjectif), tandis que 'bajada' est le nom désignant le chemin physique de descente.
descenso
/des-SEN-so//desˈsenso/

Exemples
El descenso de la montaña duró tres horas.
La descente de la montagne a duré trois heures.
Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.
Il y a eu une baisse des températures cette nuit.
Los economistas predicen un descenso de los precios.
Les économistes prévoient une baisse des prix.
Un nom masculin se terminant par 'o'
Ce mot suit la règle standard : il se termine par 'o' et est masculin, donc utilisez toujours 'el' ou 'un' avec lui.
Utilisation de 'de' pour indiquer ce qui baisse
Lorsque vous voulez dire ce qui baisse (comme les prix ou l'eau), ajoutez simplement 'de' après 'descenso'. Par exemple : 'descenso de agua'.
Descenso vs. Bajada
Erreur : “Utiliser 'descenso' pour un simple escalier.”
Correction : Utilisez 'bajada' pour les choses courantes comme les escaliers ou les pentes. Utilisez 'descenso' pour des choses techniques, des sports ou de longues randonnées en montagne.
redada
/reh-DAH-dah//reˈdaða/

Exemples
La policía hizo una redada en el almacén anoche.
La police a effectué une descente dans l'entrepôt la nuit dernière.
Hubo una redada masiva contra el tráfico de drogas.
Il y a eu une descente massive contre le trafic de drogue.
Muchos sospechosos escaparon antes de la redada.
De nombreux suspects se sont échappés avant la rafle.
Utiliser le bon verbe
Même si 'redada' désigne l'action, il faut un verbe pour l'accompagner. Généralement, on utilise 'hacer' (faire) ou 'llevar a cabo' (réaliser) pour dire 'mener une descente'.
Nom féminin
Ce mot est féminin, il faut donc toujours utiliser 'la', 'una' ou des adjectifs féminins comme 'una redada inesperada' (une descente inattendue).
Ne dites pas 'raid'
Erreur : “La policía hizo un raid.”
Correction : La policía hizo una redada.
Ne confondez pas descente physique et opération policière
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


