Inklingo

Comment dire "descente" en espagnol

French → espagnol

bajada

/ba-HA-dah//baˈxaða/

nomA2neutre
Utilisez 'bajada' pour décrire l'action générale de descendre, souvent un chemin ou une pente. C'est le terme le plus courant pour une descente physique.
Un randonneur descendant un sentier de montagne escarpé vers une vallée luxuriante.

Exemples

La bajada de la montaña fue más difícil que la subida.

La descente de la montagne fut plus difficile que la montée.

Ten cuidado con esa bajada, es muy empinada.

Attention à cette pente ; elle est très escarpée.

Tardamos veinte minutos en la bajada hasta el río.

Nous avons mis vingt minutes pour descendre à la rivière.

Noms dérivés de verbes

'Bajada' est la forme nominale du verbe 'bajar' (descendre). De nombreux noms espagnols se terminent par '-ada' pour décrire l'action ou le résultat d'un verbe.

Utilisation de 'de'

Pour indiquer ce que l'on descend, utilisez 'de' : 'la bajada de la colina' (la descente de la colline).

Ne pas confondre avec 'bajo'

Erreur :La montaña tiene un bajo muy largo.

Correction : La montaña tiene una bajada muy larga. 'Bajo' signifie 'bas' (adjectif), tandis que 'bajada' est le nom désignant le chemin physique de descente.

descenso

/des-SEN-so//desˈsenso/

nomB1neutre
Préférez 'descenso' pour un mouvement physique plus délibéré vers le bas, comme dans un contexte sportif ou technique, ou pour une baisse de niveau.
Un randonneur descendant un sentier de montagne escarpé vers une vallée.

Exemples

El descenso de la montaña duró tres horas.

La descente de la montagne a duré trois heures.

Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.

Il y a eu une baisse des températures cette nuit.

Los economistas predicen un descenso de los precios.

Les économistes prévoient une baisse des prix.

Un nom masculin se terminant par 'o'

Ce mot suit la règle standard : il se termine par 'o' et est masculin, donc utilisez toujours 'el' ou 'un' avec lui.

Utilisation de 'de' pour indiquer ce qui baisse

Lorsque vous voulez dire ce qui baisse (comme les prix ou l'eau), ajoutez simplement 'de' après 'descenso'. Par exemple : 'descenso de agua'.

Descenso vs. Bajada

Erreur :Utiliser 'descenso' pour un simple escalier.

Correction : Utilisez 'bajada' pour les choses courantes comme les escaliers ou les pentes. Utilisez 'descenso' pour des choses techniques, des sports ou de longues randonnées en montagne.

redada

/reh-DAH-dah//reˈdaða/

nomB1formel
Ce terme désigne spécifiquement une descente de police ou une descente militaire, une opération soudaine et souvent surprise.
Une voiture de police avec des gyrophares bleus et rouges clignotants garée devant l'entrée d'un bâtiment la nuit.

Exemples

La policía hizo una redada en el almacén anoche.

La police a effectué une descente dans l'entrepôt la nuit dernière.

Hubo una redada masiva contra el tráfico de drogas.

Il y a eu une descente massive contre le trafic de drogue.

Muchos sospechosos escaparon antes de la redada.

De nombreux suspects se sont échappés avant la rafle.

Utiliser le bon verbe

Même si 'redada' désigne l'action, il faut un verbe pour l'accompagner. Généralement, on utilise 'hacer' (faire) ou 'llevar a cabo' (réaliser) pour dire 'mener une descente'.

Nom féminin

Ce mot est féminin, il faut donc toujours utiliser 'la', 'una' ou des adjectifs féminins comme 'una redada inesperada' (une descente inattendue).

Ne dites pas 'raid'

Erreur :La policía hizo un raid.

Correction : La policía hizo una redada.

Ne confondez pas descente physique et opération policière

La confusion principale vient souvent entre 'bajada'/'descenso' et 'redada'. Rappelez-vous que 'redada' est exclusivement utilisé pour une action des forces de l'ordre. Pour un mouvement physique, 'bajada' est plus général et 'descenso' peut impliquer une action plus contrôlée ou une baisse.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.