Inklingo

Comment dire "déclin" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdéclinest caídautilisez 'caída' pour décrire une baisse notable en valeur, en quantité ou en niveau, souvent de manière abrupte..

French → espagnol

caída

nomB1neutre
Utilisez 'caída' pour décrire une baisse notable en valeur, en quantité ou en niveau, souvent de manière abrupte.

Exemples

La rápida caída de las ventas preocupó a la gerencia.

La chute rapide des ventes a inquiété la direction.

decadencia

/deh-kah-DEN-syah//dekaˈdenθja/

nomB2neutre
Employez 'decadencia' pour parler d'un déclin progressif et marqué de la force, de la qualité, de la puissance ou de la moralité, souvent appliqué à des entités sur le long terme.
Un pilier de pierre autrefois grandiose, maintenant fissuré et penché, envahi par le lierre dans un champ tranquille.

Exemples

La decadencia de las antiguas civilizaciones es un tema recurrente en la historia.

Le déclin des civilisations anciennes est un thème récurrent dans l'histoire.

La decadencia del Imperio Romano duró varios siglos.

Le déclin de l'Empire romain a duré plusieurs siècles.

El barrio ha entrado en una fase de decadencia.

Le quartier est entré dans une phase de décadence.

El edificio muestra signos claros de decadencia física.

Le bâtiment montre des signes évidents de détérioration physique.

Toujours féminin

Ce mot est un nom féminin. Il faut toujours utiliser des déterminants féminins comme 'la' ou 'une' avec lui.

Décrire la cause

Quand vous voulez dire ce qui est en déclin, utilisez le mot 'de' (de) immédiatement après 'decadencia'.

Ne pas l'utiliser comme une action

Erreur :La ciudad decadencia mucho.

Correction : La ciudad está en decadencia.

descenso

/des-SEN-so//desˈsenso/

nomB1neutre
Utilisez 'descenso' pour indiquer un mouvement vers le bas, une diminution ou une baisse de niveau, sans nécessairement impliquer une perte de qualité.
Un randonneur descendant un sentier de montagne escarpé vers une vallée.

Exemples

Se observó un descenso en la temperatura durante la noche.

On a observé une baisse de la température pendant la nuit.

El descenso de la montaña duró tres horas.

La descente de la montagne a duré trois heures.

Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.

Il y a eu une baisse des températures cette nuit.

Los economistas predicen un descenso de los precios.

Les économistes prévoient une baisse des prix.

Un nom masculin se terminant par 'o'

Ce mot suit la règle standard : il se termine par 'o' et est masculin, donc utilisez toujours 'el' ou 'un' avec lui.

Utilisation de 'de' pour indiquer ce qui baisse

Lorsque vous voulez dire ce qui baisse (comme les prix ou l'eau), ajoutez simplement 'de' après 'descenso'. Par exemple : 'descenso de agua'.

Descenso vs. Bajada

Erreur :Utiliser 'descenso' pour un simple escalier.

Correction : Utilisez 'bajada' pour les choses courantes comme les escaliers ou les pentes. Utilisez 'descenso' pour des choses techniques, des sports ou de longues randonnées en montagne.

eclipse

/eh-KLEE-pseh//eˈklipse/

nomB2neutre
Utilisez 'eclipse' dans un sens figuré pour signifier que quelque chose ou quelqu'un éclipse, c'est-à-dire rend moins important ou obscur, une autre chose ou personne.
Un petit oiseau gris terne assis à l'ombre d'un grand paon magnifique aux plumes vibrantes.

Exemples

El éxito del nuevo artista provocó el eclipse de los cantantes establecidos.

Le succès du nouvel artiste a provoqué l'éclipse des chanteurs établis.

El éxito de la nueva canción supuso el eclipse de su carrera anterior.

Le succès de la nouvelle chanson a entraîné l'occultation de sa carrière précédente.

La crisis política provocó un eclipse de los valores democráticos.

La crise politique a provoqué un déclin des valeurs démocratiques.

Su fama sufrió un eclipse repentino tras el escándalo.

Sa renommée a subi un déclin soudain après le scandale.

Montrer ce qui est caché

Utilisez 'de' après 'eclipse' pour indiquer qui ou quoi perd de son éclat : 'el eclipse de su fama'.

Évitez 'por'

Erreur :El eclipse por su rival.

Correction : El eclipse de su rival. Utilisez 'de' pour décrire la personne ou la chose qui subit le déclin.

Caída vs. Decadencia : la nuance clé

La confusion la plus fréquente est entre 'caída' et 'decadencia'. 'Caída' décrit souvent une baisse ponctuelle ou quantifiable, tandis que 'decadencia' implique une perte plus profonde et progressive de force ou de valeur sur la durée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.