Inklingo

sacando

sah-KAHN-dohsaˈkando

en train de sortir, en train d'extraire, en train de sortir

Aussi : en train de tirer, en train de tirer
VerbeA1regular (-car spelling change) ar
Vue rapprochée d'une main tendant la main vers un panier en bois et en retirant physiquement une pomme rouge vif.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 En Action

Ella está sacando la basura ahora mismo.

A1

Elle est en train de sortir les poubelles tout de suite.

Estuvimos sacando fotos de la puesta de sol.

A2

Nous étions en train de prendre des photos du coucher de soleil.

El dentista estaba sacando una muela con mucho cuidado.

B1

Le dentiste était en train d'extraire une molaire très soigneusement.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • sacando dineroen train de retirer de l'argent
  • sacando la lenguaen train de tirer la langue

en train d'obtenir, en train de gagner

Aussi : en train d'obtenir
VerbeB1regular (-car spelling change) ar
Un étudiant souriant affichant fièrement une grande étoile dorée brillante, symbolisant l'obtention d'un bon résultat ou d'une bonne note.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 En Action

Él está sacando muy buenas notas este semestre.

B1

Il est en train d'obtenir de très bonnes notes ce semestre.

La empresa sigue sacando beneficios a pesar de la crisis.

B2

L'entreprise continue de gagner des bénéfices malgré la crise.

Estaban sacando el permiso de residencia cuando yo llegué.

B1

Ils étaient en train d'obtenir le permis de séjour quand je suis arrivé.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sacando notasen train d'obtenir des notes
  • sacando provechoen train de tirer profit

en train de trouver, en train de calculer

Aussi : en train de déduire
VerbeB2regular (-car spelling change) ar
Un personnage de dessin animé pensif à côté d'un puzzle, avec une ampoule vive s'illuminant au-dessus de sa tête, symbolisant la découverte d'une solution.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 En Action

El detective estaba sacando conclusiones del testimonio.

B2

Le détective était en train de déduire des conclusions du témoignage.

El ingeniero sigue sacando el cálculo final para la estructura.

C1

L'ingénieur est toujours en train de calculer le calcul final pour la structure.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sacando el totalen train de calculer le total
  • sacando conclusionesen train de tirer des conclusions

Indicative

Present

yosaco
sacas
él/ella/ustedsaca
nosotrossacamos
vosotrossacáis
ellos/ellas/ustedessacan

Imperfect

yosacaba
sacabas
él/ella/ustedsacaba
nosotrossacábamos
vosotrossacabais
ellos/ellas/ustedessacaban

Preterite

yosaqué
sacaste
él/ella/ustedsacó
nosotrossacamos
vosotrossacasteis
ellos/ellas/ustedessacaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yosaque
saques
él/ella/ustedsaque
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis
ellos/ellas/ustedessaquen

Imperfect Subjunctive

yosacara/sacase
sacaras/sacases
él/ella/ustedsacara/sacase
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sacando

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'sacando' pour signifier 'obtenir des résultats' (Définition 2) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sacar(sortir, retirer)Verbe
saco(sac, veste)Nom
sacada(action de tirer, retrait)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin vulgaire *saccare, qui signifiait 'mettre dans un sac' (saco), mais qui a ensuite évolué en espagnol pour signifier le contraire : 'sortir d'un sac.'

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sacarCatalan: sacar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'sacando' et 'tomando' ?

'Sacando' est toujours lié au retrait, à l'extraction ou à l'obtention d'un résultat. 'Tomando' signifie 'prendre' dans le sens de saisir, boire ou choisir. Si vous retirez quelque chose d'un contenant ou d'un endroit, utilisez 'sacando'.

Pourquoi 'sacar' change-t-il d'orthographe dans certaines conjugaisons ?

Le 'c' devient 'qu' (ex: saqué, saque) uniquement lorsque la lettre suivante ferait autrement sonner le 'c' comme un 's' (c doux). Le changement assure que le verbe conserve son son 'k' dur dans toutes ses formes.