Inklingo

signo

signe?marque, symbole,symbole?mathématiques, écriture
Aussi :marque?punctuation

síng-no

/ˈsiɣno/
NommA2
neutral
Un panneau routier triangulaire rouge avec un simple symbole de point d'exclamation noir au centre, indiquant un avertissement.

Signo signifiant 'marque' ou 'symbole', comme le symbole d'avertissement sur ce panneau.

signo(Nom)

mA2

signe

?

marque, symbole

,

symbole

?

mathématiques, écriture

Aussi :

marque

?

punctuation

📝 En Action

Siempre olvido dónde va el signo de interrogación.

A2

J'oublie toujours où va le point d'interrogation.

El signo de suma es un más (+).

A1

Le signe d'addition est un plus (+).

Necesitas añadir un signo de exclamación al final de esa frase.

B1

Vous devez ajouter un point d'exclamation à la fin de cette phrase.

Connexions de Mots

Synonymes

  • símbolo (symbole)
  • marca (marque)

Collocations Courantes

  • signo de puntuaciónsigne de ponctuation
  • signo menossigne moins

💡 Points de grammaire

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'signo' est un nom masculin, vous utilisez donc toujours 'el signo' ou 'un signo', tout comme en français avec 'le signe' ou 'un signe'.

Un petit panache de fumée grise s'élevant visiblement derrière une colline herbeuse verte sous un ciel bleu vif, indiquant un incendie.

Signo peut signifier une 'indication' ou une 'preuve', comme la fumée étant un signe d'incendie.

signo(Nom)

mB1

signe

?

indication, preuve

,

trace

?

petite quantité de preuve

Aussi :

indication

?

signal of a future event

,

symptôme

?

medical or emotional sign

📝 En Action

La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.

B1

La pluie de ce matin est un signe que l'été est terminé.

No muestra ningún signo de mejora después de la enfermedad.

B2

Il ne montre aucun signe d'amélioration après la maladie.

Vieron signos de vida antigua en las ruinas.

C1

Ils ont vu des traces de vie ancienne dans les ruines.

Connexions de Mots

Synonymes

  • indicio (indication)
  • señal (signal)

Collocations Courantes

  • signos vitalessignes vitaux
  • buen signobon signe

Expressions & Idiomes

  • dar signos de vidamontrer des signes de vie (ou de rétablissement)

💡 Points de grammaire

Signo vs. Señal

'Signo' fait souvent référence à une marque physique ou une indication abstraite (comme un symptôme). 'Señal' fait généralement référence à un signal défini, comme un feu de circulation ou un geste. En français, 'signe' couvre souvent les deux, mais 'signal' est plus spécifique pour les indications intentionnelles.

⭐ Conseils d''utilisation

Préposition courante

Pour parler de signes de quelque chose, utilisez la préposition 'de' : 'signos de fatiga' (signes de fatigue). C'est similaire à l'utilisation du 'de' en français ('signes de fatigue').

Un symbole doré simple et stylisé représentant le signe du zodiaque du Bélier (cornes de bélier) flottant sur un fond de ciel nocturne étoilé bleu profond.

Le mot signo est utilisé pour désigner un 'signe du zodiaque ou astrologique'.

signo(Nom)

mB2

signe

?

division zodiacale ou astrologique

Aussi :

signe du zodiaque

?

astrology

📝 En Action

Mi signo zodiacal es Leo. ¿Y el tuyo?

B2

Mon signe du zodiaque est Lion. Et le vôtre ?

Dicen que las personas de ese signo son muy tercas.

B2

Ils disent que les personnes de ce signe sont très têtues.

Connexions de Mots

Synonymes

  • horóscopo (horoscope)

Collocations Courantes

  • signo zodiacalsigne du zodiaque
  • signo de tierrasigne de terre

⭐ Conseils d''utilisation

Demander le signe astrologique

La manière la plus naturelle de demander le signe astrologique de quelqu'un est : '¿Cuál es tu signo?' (Quel est ton signe ?), tout comme en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : signo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'signo' pour signifier une marque utilisée dans l'écriture ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

significar(signifier) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'signo' est la même chose que 'señal' ?

Ils sont très similaires ! 'Signo' fait généralement référence à une marque, un symbole ou une indication abstraite (comme un symptôme). 'Señal' fait souvent référence à quelque chose de plus intentionnel, comme un signal de circulation, un geste de la main ou une onde radio. En français, 'signe' couvre souvent les deux, mais 'signal' est plus précis pour les indications intentionnelles.

Comment demander le signe astrologique de quelqu'un en espagnol ?

La manière la plus simple et la plus courante est : '¿Cuál es tu signo zodiacal?' ou simplement '¿Cuál es tu signo ?'