Inklingo

Comment dire "indication" en espagnol

French → espagnol

señal

nomA2neutre
Utilisez "señal" pour un signe physique ou un geste qui guide ou informe, comme un panneau routier ou un signal donné par une personne.

Exemples

Sigue las señales para llegar al centro.

Suivez les panneaux pour arriver au centre.

señal

nomB1neutre
Utilisez "señal" lorsque cela indique le moment de commencer une action, souvent donné par une autorité ou un chef.

Exemples

El director de orquesta dio la señal para empezar.

Le chef d'orchestre a donné le signal pour commencer.

signo

/síng-no//ˈsiɣno/

nomB1neutre
Utilisez "signo" pour un présage, un indice ou une manifestation qui suggère ou annonce quelque chose, souvent de manière abstraite.
Un petit panache de fumée grise s'élevant visiblement derrière une colline herbeuse verte sous un ciel bleu vif, indiquant un incendie.

Exemples

La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.

La pluie de ce matin est un signe que l'été est terminé.

No muestra ningún signo de mejora después de la enfermedad.

Il ne montre aucun signe d'amélioration après la maladie.

Vieron signos de vida antigua en las ruinas.

Ils ont vu des traces de vie ancienne dans les ruines.

Signo vs. Señal

'Signo' fait souvent référence à une marque physique ou une indication abstraite (comme un symptôme). 'Señal' fait généralement référence à un signal défini, comme un feu de circulation ou un geste. En français, 'signe' couvre souvent les deux, mais 'signal' est plus spécifique pour les indications intentionnelles.

Señal vs. Signo : la confusion fréquente

La principale erreur est d'utiliser "signo" quand il s'agit d'un signal physique ou d'un geste concret. "Señal" est plus approprié pour les indications visibles ou les ordres de démarrage, tandis que "signo" désigne plutôt un indice ou un présage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.