Comment dire "panneau" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “panneau” est “cartel” — utilisez 'cartel' pour un panneau publicitaire ou une annonce affichée publiquement, souvent de grande taille.
cartel
kar-TELkaɾˈtel

Exemples
Pusimos un cartel en la ventana anunciando la venta.
Nous avons mis une affiche dans la fenêtre annonçant la vente.
El cartel de la película es muy llamativo.
L'affiche du film est très accrocheuse.
Sigue el cartel que indica la salida de emergencia.
Suivez le panneau qui indique la sortie de secours.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'cartel' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el cartel' ou 'un cartel'. En français, le mot 'affiche' est féminin ('une affiche'), ce qui est une différence importante à noter.
Confusion de genre
Erreur : “La cartel.”
Correction : El cartel. Bien qu'il se termine par 'l', il suit la règle du masculin pour les noms se terminant par L, O, N, E, R, S. Contrairement au français où de nombreux mots se terminant par 'el' (comme 'le ciel') sont masculins, ici, il faut mémoriser que 'cartel' est masculin.
letrero
le-TREH-rohleˈtɾeɾo

Exemples
El letrero dice que la tienda está cerrada.
Le panneau dit que le magasin est fermé.
Puse un letrero de 'Se Vende' en la ventana de mi coche.
J'ai mis un panneau 'À Vendre' sur la vitre de ma voiture.
Los letreros luminosos de la ciudad son muy bonitos por la noche.
Les panneaux lumineux au néon dans la ville sont très beaux la nuit.
Toujours Masculin
Même si le panneau concerne quelque chose de féminin (comme une 'tienda' ou magasin), le mot 'letrero' lui-même est toujours masculin. Utilisez 'el letrero' ou 'un letrero'.
Décrire ce que dit un panneau
Pour dire ce qu'un panneau 'dit' en espagnol, on utilise généralement le verbe 'decir' (dire). Par exemple : 'El letrero dice...'
Ne pas confondre avec 'letra'
Erreur : “Vi una letra en la puerta que decía 'Abierto'.”
Correction : Vi un letrero en la puerta que decía 'Abierto'.
señal
Exemples
Sigue las señales para llegar al centro.
Suivez les panneaux pour arriver au centre.
panel
pah-nelpaˈnel

Exemples
Instalamos un panel solar en el techo para ahorrar energía.
Nous avons installé un panneau solaire sur le toit pour économiser de l'énergie.
El panel de control tiene muchos botones rojos.
Le panneau de contrôle comporte de nombreux boutons rouges.
Necesitamos otro panel de madera para terminar la pared.
Nous avons besoin d'un autre panneau en bois pour finir le mur.
Former le pluriel
Comme 'panel' se termine par une consonne, on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'los paneles'. En français, le pluriel se forme généralement en ajoutant un '-s' (ex: 'les panneaux').
Orthographe du pluriel
Erreur : “los panels”
Correction : los paneles
placa
PLAH-kahˈplaka

Exemples
Necesitamos una placa de yeso para cubrir esta pared.
Nous avons besoin d'une plaque de plâtre (feuille de gypse) pour couvrir ce mur.
La placa solar genera suficiente energía para la casa.
Le panneau solaire génère assez d'énergie pour la maison.
Noms composés techniques
Vous verrez souvent 'placa' combiné avec un autre nom pour désigner un objet spécifique, comme 'placa base' (carte mère) ou 'placa dental' (plaque dentaire). En français, on utilise souvent des termes composés différents ('carte mère' au lieu de 'plaque mère').
tablero
tah-BLEH-rohtaˈβleɾo

Exemples
El jugador rompió el tablero con un mate espectacular.
Le joueur a cassé le panneau avec un dunk spectaculaire.
Confusion entre 'cartel', 'letrero' et 'señal'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




