Inklingo

supone

soo-POH-neh/suˈpo.ne/

supone signifie il/elle suppose en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

il/elle suppose, cela suppose

Aussi : il présume, on devine
VerbeB1irregular er
Une personne se tient à côté d'une grande boîte cadeau joliment emballée. Un seul grand point d'interrogation flotte dans l'air au-dessus de la tête de la personne, symbolisant qu'elle fait une supposition ou une hypothèse sur le contenu.
infinitivesuponer
gerundsuponiendo
past Participlesupuesto

📝 En Action

Mi madre supone que llegaré tarde, como siempre.

B1

Ma mère suppose que j'arriverai en retard, comme toujours.

El detective supone que el ladrón entró por la ventana.

B2

Le détective suppose que le voleur est entré par la fenêtre.

Se supone que la tienda abre a las nueve.

B1

Le magasin est censé ouvrir à neuf heures.

Connexions de Mots

Synonymes

  • imagina (il/elle imagine)
  • cree (il/elle croit)
  • presume (il/elle présume)

Collocations Courantes

  • se supone queil est supposé que

cela implique, cela signifie

Aussi : cela entraîne, cela représente, cela pose
VerbeB2irregular er
Un petit jeune plant vert vif est planté dans la terre. Visibles sous le sol, des racines massives, complexes et profondes s'étendent largement, montrant la grande exigence ou l'investissement nécessaire pour soutenir la petite plante.
infinitivesuponer
gerundsuponiendo
past Participlesupuesto

📝 En Action

Este nuevo proyecto supone una gran inversión de tiempo.

B2

Ce nouveau projet implique un gros investissement de temps.

Aprobar el examen supone un gran alivio para los estudiantes.

B2

Réussir l'examen signifie un grand soulagement pour les étudiants.

La crisis económica supone un desafío para el gobierno.

C1

La crise économique représente un défi pour le gouvernement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • implica (cela implique)
  • significa (cela signifie)
  • conlleva (cela entraîne)
  • representa (cela représente)

Collocations Courantes

  • suponer un riesgoposer un risque
  • suponer un problemaposer un problème
  • suponer un cambiosignifier un changement

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsupone
yosupongo
supones
ellos/ellas/ustedessuponen
nosotrossuponemos
vosotrossuponéis

imperfect

él/ella/ustedsuponía
yosuponía
suponías
ellos/ellas/ustedessuponían
nosotrossuponíamos
vosotrossuponíais

preterite

él/ella/ustedsupuso
yosupuse
supusiste
ellos/ellas/ustedessupusieron
nosotrossupusimos
vosotrossupusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuponga
yosuponga
supongas
ellos/ellas/ustedessupongan
nosotrossupongamos
vosotrossupongáis

imperfect

él/ella/ustedsupusiera
yosupusiera
supusieras
ellos/ellas/ustedessupusieran
nosotrossupusiéramos
vosotrossupusierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : supone

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'supone' pour signifier 'implique' ou 'entraîne' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
suponer(supposer, impliquer)Verbe
suposición(supposition, hypothèse)Nom
supuesto(supposé, allégué / supposition)Adjectif / Nom
presuponer(présupposer)Verbe
🎵 Rimes
ponecomponepropone
📚 Étymologie

Du mot latin 'suppōnere', composé de 'sub-' (signifiant 'sous') et 'pōnere' (signifiant 'mettre' ou 'placer'). Cela signifiait littéralement 'placer dessous', ce qui a évolué vers l'idée de placer une base ou une hypothèse sous un argument.

Première attestation : Around the 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: supposeFrench: supposerItalian: supporre

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'supongo' et 'supone' ?

'Supongo' est la forme 'je' ('Yo supongo' = Je suppose), tandis que 'supone' est la forme pour 'il', 'elle', 'cela' ou le vouvoiement formel ('usted'). Par exemple, 'Yo supongo que sí' (Je suppose que oui) contre 'Él supone que no' (Il suppose que non).

Comment 'supone' diffère-t-il de 'significa' ?

Les deux peuvent signifier 'cela veut dire', mais 'supone' porte souvent une connotation supplémentaire de conséquence ou d'exigence. 'Significa' est plus proche de la définition directe. Par exemple, 'Rojo significa stop' (Rouge signifie stop). 'Ser bilingüe supone una ventaja' (Être bilingue implique un avantage).