supone
“supone” signifie “il/elle suppose” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
il/elle suppose, cela suppose
Aussi : il présume, on devine
📝 En Action
Mi madre supone que llegaré tarde, como siempre.
B1Ma mère suppose que j'arriverai en retard, comme toujours.
El detective supone que el ladrón entró por la ventana.
B2Le détective suppose que le voleur est entré par la fenêtre.
Se supone que la tienda abre a las nueve.
B1Le magasin est censé ouvrir à neuf heures.
cela implique, cela signifie
Aussi : cela entraîne, cela représente, cela pose
📝 En Action
Este nuevo proyecto supone una gran inversión de tiempo.
B2Ce nouveau projet implique un gros investissement de temps.
Aprobar el examen supone un gran alivio para los estudiantes.
B2Réussir l'examen signifie un grand soulagement pour les étudiants.
La crisis económica supone un desafío para el gobierno.
C1La crise économique représente un défi pour le gouvernement.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "supone" en espagnol :
cela entraîne→cela implique→cela pose→cela représente→cela signifie→cela suppose→il présume→on devine→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : supone
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'supone' pour signifier 'implique' ou 'entraîne' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'suppōnere', composé de 'sub-' (signifiant 'sous') et 'pōnere' (signifiant 'mettre' ou 'placer'). Cela signifiait littéralement 'placer dessous', ce qui a évolué vers l'idée de placer une base ou une hypothèse sous un argument.
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'supongo' et 'supone' ?
'Supongo' est la forme 'je' ('Yo supongo' = Je suppose), tandis que 'supone' est la forme pour 'il', 'elle', 'cela' ou le vouvoiement formel ('usted'). Par exemple, 'Yo supongo que sí' (Je suppose que oui) contre 'Él supone que no' (Il suppose que non).
Comment 'supone' diffère-t-il de 'significa' ?
Les deux peuvent signifier 'cela veut dire', mais 'supone' porte souvent une connotation supplémentaire de conséquence ou d'exigence. 'Significa' est plus proche de la définition directe. Par exemple, 'Rojo significa stop' (Rouge signifie stop). 'Ser bilingüe supone una ventaja' (Être bilingue implique un avantage).

