suyas
“suyas” signifie “les leurs” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
les leurs, les siennes, les siens
Aussi : les vôtres
📝 En Action
Nuestras ideas son buenas, pero las suyas son excelentes.
A2Nos idées sont bonnes, mais les leurs sont excellentes.
¿Dónde están mis llaves? No sé, estas no son las suyas.
B1Où sont mes clés ? Je ne sais pas, celles-ci ne sont pas les vôtres (formel).
Ella trajo dos bolsas, y las suyas eran rojas.
A2Elle a apporté deux sacs, et les siens étaient rouges.
leur, sa, son
Aussi : votre
📝 En Action
Las decisiones suyas nos afectaron a todos.
B2Ses décisions nous ont tous affectés.
No me gustan las opiniones suyas; prefiero las mías.
B1Je n'aime pas ses opinions ; je préfère les miennes.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "suyas" en espagnol :
les leurs→les siennes→les siens→les vôtres→leur→sa→son→votre→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : suyas
Question 1 sur 2
Quelle expression anglaise est la traduction la plus précise et non ambiguë de 'Las suyas son las mejores' si le contexte concerne deux sœurs comparant leurs poupées (muñecas) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *suus*, signifiant 'le sien propre' ou 'la sienne propre'. Cette racine a évolué vers les différentes formes du possessif espagnol.
Première attestation : Old Spanish (around the 10th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sus' et 'suyas' ?
'Sus' est l'adjectif possessif court, toujours placé *avant* le nom (ex: 'sus casas'). 'Suyas' est la forme longue du possessif, généralement placée *après* le nom (comme adjectif : 'casas suyas') ou utilisée seule comme pronom (ex: 'las suyas'). C'est similaire à la distinction entre 'ses' et 'les siennes' en français.
Pourquoi 'suyas' signifie-t-il tant de choses différentes (les siens, les siennes, les vôtres, les leurs) ?
Les possessifs espagnols se concentrent sur l'objet possédé, pas sur le propriétaire. 'Suyas' indique seulement que les objets sont féminins et pluriels. Le propriétaire réel (il, elle, eux, vous formel) doit être déduit du contexte de la conversation. En français, cela dépend de l'accord du nom possédé.

