término
TÉHR-mee-noh
/ˈteɾmino/
La conclusion d'un événement, la fin (término).
término(Nom)
fin
?la conclusion d'un événement
,date limite
?une date d'achèvement requise
limite
?a boundary or perimeter
,résiliation
?formal ending
📝 En Action
El término del plazo para entregar el proyecto es el viernes.
A2La date limite pour remettre le projet est vendredi.
Pusimos término a la reunión después de una hora de debate.
B1Nous avons mis fin à la réunion après une heure de débat.
El término del contrato está cerca.
A2La fin du contrat est proche.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'término' est toujours un nom masculin, il prend donc des articles masculins comme 'el' ou 'un', contrairement au français où 'fin' est féminin.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Término' et 'Fin'
Erreur : “Utiliser 'término' pour désigner la fin absolue de quelque chose de physique ou de dramatique (ex: 'el término de la película').”
Correction : Utilisez 'fin' (el fin de la película) pour les conclusions, et 'término' pour les limites de temps, les dates limites ou les conditions.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage pour les Délais Formels
Utilisez 'término' spécifiquement lorsque vous voulez dire une limite de temps ou une date limite fixée par des règles ou un contrat, comme 'el término legal'.

Un mot ou une expression spécifique, un terme (término).
término(Nom)
terme
?mot ou expression spécifique
,mot
?unité linguistique
expression
?a way of saying something
📝 En Action
Ese es un término científico que solo conocen los expertos.
B1C'est un terme scientifique que seuls les experts connaissent.
Necesitas definir todos los términos clave de tu ensayo.
B2Vous devez définir tous les termes clés de votre essai.
El profesor explicó el término 'fotosíntesis' con un diagrama.
B1Le professeur a expliqué le terme 'photosynthèse' avec un diagramme.
💡 Points de grammaire
Usage Mathématique
En mathématiques, 'término' est également utilisé pour désigner les différentes parties d'une équation ou d'une séquence. C'est similaire à l'usage français de 'terme' (ex: un terme d'une suite).
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Palabra' pour les Mots Quotidiens
Bien que 'término' signifie 'mot', il implique généralement un mot spécifique, défini ou technique. Pour les mots de tous les jours, utilisez 'palabra'.

Les conditions d'un accord, les termes (términos).
término(Nom)
conditions
?conditions d'un accord (pluriel)
,clauses
?règles ou exigences (pluriel)
statut de la relation
?how people relate to each other
📝 En Action
Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.
B2Lisez attentivement les termes et conditions avant de signer.
Ellos están en buenos términos a pesar de su divorcio.
C1Ils sont en bons termes malgré leur divorce.
Negociamos los términos del acuerdo por dos horas.
B2Nous avons négocié les termes de l'accord pendant deux heures.
💡 Points de grammaire
Usage au Pluriel
Lorsque vous faites référence aux règles d'un accord (comme un contrat), vous utilisez presque toujours la forme plurielle : 'los términos'. C'est similaire à l'usage français de 'les termes' dans 'les termes et conditions'.
⭐ Conseils d''utilisation
Relations Sociales
L'expression 'estar en términos' est un moyen rapide de décrire le statut d'une relation entre des personnes ou des groupes.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : término
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'término' pour signifier un mot ou une expression spécifique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'término' est la même chose que 'terminación' ?
'Término' fait généralement référence au point limite ou à la fin (comme une date limite ou une frontière). 'Terminación' est l'*action* de finir ou la finition physique/surface de quelque chose (comme la 'finition' d'une pièce de bois). Utilisez 'término' pour les dates limites, et 'terminación' pour l'acte d'achèvement.
Comment dit-on 'long term' ?
Vous pouvez dire 'a largo plazo' (plus courant pour la planification) ou 'a largo término' (également correct, signifiant 'à long terme').