camino
ka-MEE-no
/kaˈmino/
El camino : Un sentier ou une route claire et pittoresque pour voyager.
camino(Nom)
route
?Un chemin général pour voyager, qui peut être pavé ou non.
,sentier
?Souvent une piste plus petite, non pavée, comme à travers une forêt ou un parc.
,chemin
?L'itinéraire ou la direction vers un lieu.
voyage
?Figurative, referring to the course of life or a process.
,parcours
?The direction or route followed by something.
📝 En Action
El camino a la playa es muy bonito.
A1La route pour aller à la plage est très jolie.
Sigue este camino de tierra para llegar al río.
A2Suivez ce sentier de terre pour arriver à la rivière.
Estamos a medio camino de nuestro destino.
B1Nous sommes à mi-chemin de notre destination.
La vida es un camino lleno de sorpresas.
B2La vie est un voyage plein de surprises.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin : 'El Camino'
En espagnol, toutes les choses sont soit 'masculines' soit 'féminines'. Camino est masculin, vous utiliserez donc toujours el (le) ou un (un/une) avec lui. Par exemple, el camino largo (la longue route).
⭐ Conseils d''utilisation
`Camino` vs. `Calle` vs. `Carretera`
Camino est un excellent mot passe-partout pour tout sentier ou route. Pour une rue à l'intérieur d'une ville, utilisez calle. Pour une route principale ou une autoroute reliant des villes, utilisez carretera.

Camino (Yo camino) : L'action de marcher effectuée par le locuteur.
camino(Verbe)
Je marche
?L'action de marcher, effectuée par le locuteur.
Je suis en train de marcher
?Can also be used for an action happening right now.
📝 En Action
Yo camino al trabajo todos los días.
A1Je marche jusqu'au travail tous les jours.
Camino por el parque para relajarme.
A2Je marche dans le parc pour me détendre.
💡 Points de grammaire
C'est la forme 'Je' de 'caminar'
Camino signifie 'Je marche'. Il vient du verbe caminar (marcher). Quand vous voulez parler de vous en train de marcher, c'est ce mot qu'il faut utiliser !
❌ Erreurs Courantes
Attention à l'accent : `camino` vs. `caminó`
Erreur : “Utiliser `camino` en parlant du passé.”
Correction : `Camino` (sans accent) signifie 'Je marche' (présent). `Caminó` (avec un accent) signifie 'il/elle a marché' (passé). Cette petite marque change qui marche et quand !
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : camino
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'camino' pour signifier 'route' ou 'sentier' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'camino', 'calle' et 'carretera' ?
`Camino` est le mot le plus général pour tout type de route ou de sentier. `Calle` est spécifiquement une rue à l'intérieur d'une ville. `Carretera` est une route plus grande ou une autoroute qui relie différentes villes.
Comment dit-on 'en route' en espagnol ?
Vous pouvez dire 'en camino' ou 'de camino'. Par exemple, 'Ya estoy en camino' signifie 'Je suis déjà en route'.