Inklingo

Comment dire "parcours" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourparcoursest caminoutilisez 'camino' pour désigner un chemin physique, une voie à suivre, souvent avec une notion de direction ou de destination.

French → espagnol

camino

ka-MEE-nokaˈmino

nomA1neutre
Utilisez 'camino' pour désigner un chemin physique, une voie à suivre, souvent avec une notion de direction ou de destination.
Un seul chemin de terre légèrement sinueux traversant une prairie d'un vert éclatant sous un ciel bleu clair.

Exemples

El camino a la playa es muy bonito.

La route pour aller à la plage est très jolie.

Sigue este camino de tierra para llegar al río.

Suivez ce sentier de terre pour arriver à la rivière.

Estamos a medio camino de nuestro destino.

Nous sommes à mi-chemin de notre destination.

Toujours Masculin : 'El Camino'

En espagnol, toutes les choses sont soit 'masculines' soit 'féminines'. Camino est masculin, vous utiliserez donc toujours el (le) ou un (un/une) avec lui. Par exemple, el camino largo (la longue route).

recorrido

reh-koh-REE-dohrekoˈriðo

nomA2neutre
Employez 'recorrido' pour parler de l'itinéraire d'une course, d'une visite guidée ou de tout parcours défini et mesurable.
Un chemin vert sinueux dessiné sur un paysage ensoleillé, montrant un point de départ et un point d'arrivée clairs.

Exemples

¿Cuál es el recorrido de la maratón?

Quel est l'itinéraire du marathon ?

El recorrido por la ciudad duró tres horas.

La visite de la ville a duré trois heures.

Necesitamos revisar el recorrido total antes de salir.

Nous devons vérifier la distance totale avant de partir.

Rappel du genre

En tant que nom, 'recorrido' est toujours masculin, vous utilisez donc 'el' ou 'un' avec lui, tout comme pour des mots français comme 'le trajet'.

trayecto

tra-yek-tohtɾaˈʝekto

nomB1neutre
Choisissez 'trayecto' pour indiquer la durée ou la distance d'un déplacement entre deux points, souvent utilisé pour les transports.
Une route sinueuse s'étendant à travers un paysage magnifique d'un point à un autre.

Exemples

El trayecto en autobús dura treinta minutos.

Le trajet en bus dure trente minutes.

Es un trayecto largo desde mi casa hasta el trabajo.

C'est un long itinéraire de chez moi au travail.

Durante el último trayecto del viaje, empezó a nevar.

Pendant la dernière étape du voyage, il a commencé à neiger.

Toujours masculin

Même s'il se termine par 'o', rappelez-vous qu'il reste masculin ('el trayecto') quel que soit le lieu de destination.

Trayecto vs. Viaje

Utilisez 'viaje' pour toute l'expérience d'un voyage (vacances, plaisir), mais utilisez 'trayecto' pour vous concentrer spécifiquement sur le temps ou le chemin parcouru pour aller de A à B.

Confusion avec 'Trajectoire'

Erreur :Utiliser 'trayecto' pour signifier un parcours professionnel ou un arc physique.

Correction : Utilisez 'trayectoria' pour un parcours professionnel ou la trajectoire d'une balle. Utilisez 'trayecto' pour les itinéraires de voyage.

ruta

ROO-tahˈruta

nomB1neutre
Utilisez 'ruta' pour une séquence planifiée d'actions ou d'étapes, particulièrement dans un contexte professionnel ou une planification stratégique.
Une série de quatre grands tremplins colorés disposés séquentiellement à travers un étang, menant directement à une étoile dorée brillante posée sur la rive opposée, représentant une séquence d'actions planifiée.

Exemples

Su ruta profesional cambió después de la universidad.

Sa trajectoire professionnelle a changé après l'université.

Necesitamos definir la ruta a seguir para alcanzar los objetivos.

Nous devons définir le cours à suivre pour atteindre les objectifs.

Camino, recorrido, trayecto ou ruta ?

La confusion principale réside souvent entre 'camino' (chemin physique) et 'trayecto' (trajet, distance/durée). Pensez à 'camino' comme à la voie à suivre et à 'trayecto' comme au déplacement lui-même.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.