Comment dire "sentier" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sentier” est “camino” — utilisez « camino » pour un chemin général, souvent non pavé, qui peut être plus large qu'un simple sentier, comme un chemin forestier ou rural.
camino
ka-MEE-nokaˈmino

Exemples
El camino a la playa es muy bonito.
Le chemin pour aller à la plage est très joli.
Sigue este camino de tierra para llegar al río.
Suivez ce sentier de terre pour arriver à la rivière.
Estamos a medio camino de nuestro destino.
Nous sommes à mi-chemin de notre destination.
Toujours Masculin : 'El Camino'
En espagnol, toutes les choses sont soit 'masculines' soit 'féminines'. Camino est masculin, vous utiliserez donc toujours el (le) ou un (un/une) avec lui. Par exemple, el camino largo (la longue route).
sendero
sen-DEH-rohsenˈdeɾo

Exemples
Caminamos por un sendero estrecho en el bosque.
Nous avons marché le long d'un étroit sentier dans la forêt.
El sendero sube hasta la cima de la montaña.
Le sentier monte jusqu'au sommet de la montagne.
Utilisation de 'El'
Puisque 'sendero' se termine par 'o', il est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec lui, tout comme vous utiliseriez 'le' ou 'un' en français devant un nom masculin.
Sendero vs Camino
Erreur : “Utiliser 'camino' pour une minuscule piste de randonnée.”
Correction : Utilisez 'sendero' pour les chemins étroits dans la nature et 'camino' pour des routes ou des chemins plus généraux. En français, cela correspondrait à la différence entre 'sentier' et 'chemin'.
senda
SEN-dahˈsenda

Exemples
Caminamos por una senda estrecha en la montaña.
Nous avons marché le long d'un étroit sentier dans la montagne.
La senda estaba llena de flores silvestres.
Le sentier était plein de fleurs sauvages.
Es difícil ver la senda cuando anochece.
Il est difficile de voir le sentier quand il fait noir.
Identification du genre
Comme il se termine par -a, c'est un nom féminin. Vous devez toujours utiliser des mots féminins avec, comme 'la senda' ou 'una senda'.
Senda vs. Camino
Erreur : “Utiliser 'senda' pour décrire une grande autoroute.”
Correction : Utilisez 'carretera' pour les grandes routes. 'Senda' est spécifiquement pour les petits chemins étroits, souvent naturels.
Camino, sendero ou senda : lequel choisir ?
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


