Inklingo

Comment dire "piste" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpisteest pistautilisez 'pista' pour désigner la voie sur laquelle les avions décollent ou atterrissent, ou pour une voie de course (athlétisme, automobile). Ce terme peut aussi signifier un indice ou une aide.

pista🔊A2

Utilisez 'pista' pour désigner la voie sur laquelle les avions décollent ou atterrissent, ou pour une voie de course (athlétisme, automobile). Ce terme peut aussi signifier un indice ou une aide.

En savoir plus →
carril🔊A2

Utilisez 'carril' spécifiquement pour une voie de circulation routière, comme une voie sur une autoroute ou dans une ville.

En savoir plus →
rastro🔊A2

Employez 'rastro' pour parler d'une trace laissée derrière soi, qu'elle soit physique (empreinte, odeur) ou métaphorique (signe d'une présence).

En savoir plus →
sendero🔊B1

Utilisez 'sendero' pour décrire un chemin étroit, souvent en milieu naturel (forêt, campagne), destiné à la marche ou à la randonnée.

En savoir plus →
senda🔊B1

Choisissez 'senda' pour un chemin ou une route secondaire, souvent en montagne ou dans un paysage rural, moins fréquenté qu'un 'sendero'.

En savoir plus →
circuito🔊B1

Employez 'circuito' pour parler d'une piste de course automobile, hippique ou de moto, un parcours fermé et délimité.

En savoir plus →
French → espagnol

pista

PEES-tahˈpis.ta

nomA2standard
Utilisez 'pista' pour désigner la voie sur laquelle les avions décollent ou atterrissent, ou pour une voie de course (athlétisme, automobile). Ce terme peut aussi signifier un indice ou une aide.
Une loupe planant au-dessus d'une empreinte boueuse distincte sur un plancher en bois, représentant un indice.

Exemples

El avión aterrizó suavemente en la pista.

L'avion a atterri en douceur sur la piste.

No sé la respuesta, ¿puedes darme una pista?

Je ne connais pas la réponse, peux-tu me donner une aide ?

La policía no tiene pistas sobre el robo.

La police n'a aucune piste concernant le cambriolage.

Seguimos la pista de las huellas en la nieve.

Nous avons suivi la trace des empreintes dans la neige.

pista

PEES-tahˈpis.ta

nomB1standard
Utilisez 'pista' pour désigner la voie sur laquelle les avions décollent ou atterrissent, ou pour une voie de course (athlétisme, automobile). Ce terme peut aussi signifier un indice ou une aide.
Une loupe planant au-dessus d'une empreinte boueuse distincte sur un plancher en bois, représentant un indice.

Exemples

Los coches de carreras van muy rápido en la pista.

Les voitures de course vont très vite sur la piste.

No sé la respuesta, ¿puedes darme una pista?

Je ne connais pas la réponse, peux-tu me donner une aide ?

La policía no tiene pistas sobre el robo.

La police n'a aucune piste concernant le cambriolage.

Seguimos la pista de las huellas en la nieve.

Nous avons suivi la trace des empreintes dans la neige.

pista

PEES-tahˈpis.ta

nomA2standard
Utilisez 'pista' pour désigner la voie sur laquelle les avions décollent ou atterrissent, ou pour une voie de course (athlétisme, automobile). Ce terme peut aussi signifier un indice ou une aide.
Une loupe planant au-dessus d'une empreinte boueuse distincte sur un plancher en bois, représentant un indice.

Exemples

No sé la respuesta, ¿puedes darme una pista?

Je ne connais pas la réponse, peux-tu me donner une aide ?

La policía no tiene pistas sobre el robo.

La police n'a aucune piste concernant le cambriolage.

Seguimos la pista de las huellas en la nieve.

Nous avons suivi la trace des empreintes dans la neige.

Los coches de carreras van muy rápido en la pista.

Les voitures de course vont très vite sur la piste.

carril

kah-REELkaˈril

nomA2standard
Utilisez 'carril' spécifiquement pour une voie de circulation routière, comme une voie sur une autoroute ou dans une ville.
Une autoroute avec une seule voie clairement délimitée par une ligne blanche, avec une petite voiture qui roule dessus.

Exemples

Tienes que conducir por el carril derecho.

Vous devez rouler dans la voie de droite.

El carril bici es muy seguro en esta ciudad.

La piste cyclable est très sûre dans cette ville.

No puedes cambiar de carril sin poner el intermitente.

Vous ne pouvez pas changer de voie sans utiliser votre clignotant.

Genre Masculin

Ce mot est toujours masculin. N'oubliez pas d'utiliser 'el' ou 'un' avec : 'el carril' ou 'un carril'.

Utilisation de 'por' avec 'carril'

Pour parler du mouvement à l'intérieur d'une voie, utilisez le mot 'por' (à travers/le long de), comme dans 'ir por el carril'.

Carril vs. Calle

Erreur :Vivo en un carril muy estrecho.

Correction : Vivo en una calle muy estrecha.

rastro

RRAH-strohˈras.tɾo

nomA2standard
Employez 'rastro' pour parler d'une trace laissée derrière soi, qu'elle soit physique (empreinte, odeur) ou métaphorique (signe d'une présence).
Une empreinte de pas claire et fraîche imprimée dans la boue humide sur le sol, indiquant que quelque chose est passé.

Exemples

No dejó ningún rastro de su visita.

Il n'a laissé aucune trace de sa visite.

Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.

Les randonneurs ont suivi la piste des empreintes dans la neige.

El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.

La trace de pneu était très nette dans la boue.

El perro olfateó el rastro del conejo.

Le chien a reniflé l'odeur du lapin.

Nom Masculin

Rappelez-vous que 'rastro' est toujours un mot masculin, il utilise donc 'el' (el rastro) et les adjectifs masculins (un rastro viejo).

Confondre Rastro et Pista

Erreur :Utiliser 'pista' pour désigner une trace physique continue laissée sur le sol.

Correction : 'Rastro' fait généralement référence aux marques physiques laissées derrière, tandis que 'pista' est souvent utilisé pour des indices abstraits ou une piste sportive générale.

rastro

RRAH-strohˈras.tɾo

nomB1standard
Employez 'rastro' pour parler d'une trace laissée derrière soi, qu'elle soit physique (empreinte, odeur) ou métaphorique (signe d'une présence).
Une empreinte de pas claire et fraîche imprimée dans la boue humide sur le sol, indiquant que quelque chose est passé.

Exemples

El perro olfateó el rastro del conejo.

Le chien a reniflé l'odeur du lapin.

No dejó ningún rastro de su visita.

Il n'a laissé aucune trace de sa visite.

Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.

Les randonneurs ont suivi la piste des empreintes dans la neige.

El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.

La trace de pneu était très nette dans la boue.

Nom Masculin

Rappelez-vous que 'rastro' est toujours un mot masculin, il utilise donc 'el' (el rastro) et les adjectifs masculins (un rastro viejo).

Confondre Rastro et Pista

Erreur :Utiliser 'pista' pour désigner une trace physique continue laissée sur le sol.

Correction : 'Rastro' fait généralement référence aux marques physiques laissées derrière, tandis que 'pista' est souvent utilisé pour des indices abstraits ou une piste sportive générale.

sendero

sen-DEH-rohsenˈdeɾo

nomB1standard
Utilisez 'sendero' pour décrire un chemin étroit, souvent en milieu naturel (forêt, campagne), destiné à la marche ou à la randonnée.
Un sentier de terre étroit serpentant à travers une forêt verdoyante.

Exemples

Caminamos por un sendero estrecho en el bosque.

Nous avons marché le long d'un sentier étroit dans la forêt.

El sendero sube hasta la cima de la montaña.

Le sentier monte jusqu'au sommet de la montagne.

Utilisation de 'El'

Puisque 'sendero' se termine par 'o', il est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec lui, tout comme vous utiliseriez 'le' ou 'un' en français devant un nom masculin.

Sendero vs Camino

Erreur :Utiliser 'camino' pour une minuscule piste de randonnée.

Correction : Utilisez 'sendero' pour les chemins étroits dans la nature et 'camino' pour des routes ou des chemins plus généraux. En français, cela correspondrait à la différence entre 'sentier' et 'chemin'.

senda

SEN-dahˈsenda

nomB1standard
Choisissez 'senda' pour un chemin ou une route secondaire, souvent en montagne ou dans un paysage rural, moins fréquenté qu'un 'sendero'.
Un étroit sentier de terre serpentant à travers une prairie verdoyante luxuriante avec des fleurs sauvages.

Exemples

Caminamos por una senda estrecha en la montaña.

Nous avons marché le long d'un étroit sentier dans la montagne.

La senda estaba llena de flores silvestres.

Le sentier était plein de fleurs sauvages.

Es difícil ver la senda cuando anochece.

Il est difficile de voir le sentier quand il fait noir.

Identification du genre

Comme il se termine par -a, c'est un nom féminin. Vous devez toujours utiliser des mots féminins avec, comme 'la senda' ou 'una senda'.

Senda vs. Camino

Erreur :Utiliser 'senda' pour décrire une grande autoroute.

Correction : Utilisez 'carretera' pour les grandes routes. 'Senda' est spécifiquement pour les petits chemins étroits, souvent naturels.

circuito

seer-KWEE-tohsiɾˈkwito

nomB1standard
Employez 'circuito' pour parler d'une piste de course automobile, hippique ou de moto, un parcours fermé et délimité.
Une illustration vibrante d'une piste de course rouge simple, fermée et sinueuse, tracée sur un terrain vert, soulignant la boucle continue.

Exemples

El Gran Premio se celebrará en el circuito de Mónaco.

Le Grand Prix se déroulera sur le circuit de Monaco.

Hicimos un circuito turístico por todas las capitales andinas.

Nous avons fait un circuit touristique à travers toutes les capitales andines.

La carrera de caballos tiene un circuito muy desafiante.

La course de chevaux a une piste très exigeante.

Rappel de genre

Rappelez-vous que 'circuito' est toujours masculin en espagnol, donc vous utilisez 'el' ou 'un' avec lui (ex: 'el circuito grande'). En français, 'circuit' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Confusion avec 'círculo'

Erreur :Utiliser 'círculo' pour désigner une piste de course.

Correction : 'Círculo' signifie une forme géométrique (cercle) en espagnol, tout comme en français. 'Circuito' désigne le parcours ou la boucle d'un itinéraire ou d'une piste.

Confusion entre 'pista' et 'carril'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'pista' pour une voie de circulation routière, alors que le terme correct est 'carril'. Pensez à 'carril' pour les voitures sur la route, et 'pista' pour les avions, les athlètes, ou comme indice.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.