Inklingo

Comment dire "voyage" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourvoyageest viajeutilisez 'viaje' pour parler d'un déplacement général d'un point A à un point B, qu'il soit long ou court, agréable ou non.

viaje🔊A1

Utilisez 'viaje' pour parler d'un déplacement général d'un point A à un point B, qu'il soit long ou court, agréable ou non.

En savoir plus →
viaja🔊A1

Utilisez 'viaja' pour la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe 'viajar', signifiant qu'une personne, un animal ou une chose se déplace.

En savoir plus →
camino🔊A1

Utilisez 'camino' pour désigner le trajet ou la route empruntée lors d'un déplacement, l'itinéraire lui-même.

En savoir plus →
visita🔊A1

Utilisez 'visita' pour un déplacement court et souvent intentionnel dans un lieu précis, généralement pour voir quelqu'un ou quelque chose.

En savoir plus →
excursiónA2

Utilisez 'excursión' pour un court déplacement effectué pour le plaisir, une sortie récréative ou éducative.

En savoir plus →
gira🔊A2

Utilisez 'gira' pour un déplacement organisé, souvent touristique ou culturel, impliquant plusieurs étapes ou lieux.

En savoir plus →
travesíaB1

Utilisez 'travesía' pour un long voyage, souvent difficile, particulièrement à travers la mer, un désert ou une autre grande étendue.

En savoir plus →
expediciónB1

Utilisez 'expedición' pour un voyage organisé dans un but précis, souvent d'exploration, de recherche scientifique ou militaire.

En savoir plus →
desplazamiento🔊B2

Utilisez 'desplazamiento' pour désigner l'acte formel de se déplacer d'un lieu à un autre, souvent dans un contexte professionnel ou logistique.

En savoir plus →
French → espagnol

viaje

bya-hehˈbjaxe

NomA1Général
Utilisez 'viaje' pour parler d'un déplacement général d'un point A à un point B, qu'il soit long ou court, agréable ou non.
Une valise vintage rouge vif posée sur une colline herbeuse surplombant des montagnes et une route sinueuse, symbolisant un voyage ou une virée.

Exemples

El viaje a la playa fue muy divertido.

Le voyage à la plage était très amusant.

Mi primer viaje a Europa fue inolvidable.

Mon premier voyage en Europe a été inoubliable.

¡Te deseo un buen viaje!

Je te souhaite un bon voyage !

Espero que mi hermano viaje a México pronto.

J'espère que mon frère voyagera au Mexique bientôt.

C'est un nom masculin

Même s'il se termine par '-e', 'viaje' est un mot masculin. Dites toujours 'el viaje' (le voyage) ou 'un viaje' (un voyage). Contrairement au français où 'voyage' est masculin, il faut faire attention aux exceptions en espagnol.

Une forme spéciale pour les souhaits et les doutes

'Viaje' est une forme spéciale de 'viajar' utilisée après des expressions qui expriment des souhaits, des doutes ou des émotions, comme 'Espero que...' (J'espère que...) ou 'No creo que...' (Je ne pense pas que...). Cela correspond au subjonctif présent en français.

Les ordres formels

Vous utilisez également 'viaje' pour donner un ordre poli et formel à une seule personne ('usted'). Par exemple, un agent de voyages pourrait dire : 'Viaje con nuestra aerolínea' (Voyagez avec notre compagnie aérienne).

Utiliser 'la' au lieu de 'el'

Erreur :La viaje a Madrid fue increíble.

Correction : El viaje a Madrid fue increíble. Rappelez-vous que 'viaje' est masculin, tout comme 'le voyage' en français.

Utiliser la forme verbale 'normale' après 'Espero que'

Erreur :Espero que mi mamá viaja a Italia.

Correction : Espero que mi mamá viaje a Italia. Après une expression de souhait comme 'espero que', le verbe qui suit doit passer à cette forme spéciale en '-e' pour les verbes en '-ar', tout comme on utiliserait le subjonctif en français ('J'espère que ma mère voyage').

viaja

vee-AH-hahˈbja.xa

VerbeA1Général
Utilisez 'viaja' pour la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe 'viajar', signifiant qu'une personne, un animal ou une chose se déplace.
Une illustration de livre d'histoires aux couleurs vives montrant une silhouette humaine simplifiée marchant vivement sur une route sinueuse tout en tirant une petite valise rouge à roulettes, symbolisant le voyage.

Exemples

Ella siempre viaja en verano a Italia.

Elle voyage toujours en Italie l'été.

Usted viaja mucho por su trabajo, ¿verdad?

Vous (formel) voyagez beaucoup pour votre travail, n'est-ce pas ?

Si tienes la oportunidad, ¡viaja por el mundo!

Si tu en as l'occasion, voyage à travers le monde !

Double Rôle de 'Viaja'

Ce seul mot remplit deux fonctions : c'est la forme affirmative pour 'il/elle/vous voyage' (él/ella/usted) ET la forme à l'impératif informel pour 'Voyage !' (tú).

Verbe Régulier en -AR

Puisque 'viajar' est un verbe régulier en -AR, il suit le modèle de conjugaison le plus courant, ce qui facilite la prédiction des autres temps une fois que vous connaissez les terminaisons de base.

Confondre l'Impératif

Erreur :Utiliser 'viaje' pour donner un ordre informel à un ami (tú).

Correction : L'impératif informel correct est 'viaja'. Gardez 'viaje' pour les ordres formels (usted).

camino

ka-MEE-nokaˈmino

NomA1Général
Utilisez 'camino' pour désigner le trajet ou la route empruntée lors d'un déplacement, l'itinéraire lui-même.
Un seul chemin de terre légèrement sinueux traversant une prairie d'un vert éclatant sous un ciel bleu clair.

Exemples

El camino a la playa es muy bonito.

La route pour aller à la plage est très jolie.

Sigue este camino de tierra para llegar al río.

Suivez ce sentier de terre pour arriver à la rivière.

Estamos a medio camino de nuestro destino.

Nous sommes à mi-chemin de notre destination.

Toujours Masculin : 'El Camino'

En espagnol, toutes les choses sont soit 'masculines' soit 'féminines'. Camino est masculin, vous utiliserez donc toujours el (le) ou un (un/une) avec lui. Par exemple, el camino largo (la longue route).

visita

bee-SEE-tahbiˈsi.ta

NomA1Général
Utilisez 'visita' pour un déplacement court et souvent intentionnel dans un lieu précis, généralement pour voir quelqu'un ou quelque chose.
Une illustration de livre d'histoires montrant une personne se tenant joyeusement à la porte d'entrée ouverte d'une maison, accueillant une autre personne qui vient d'arriver avec une petite boîte emballée.

Exemples

Tuvimos una visita muy agradable a la casa de la abuela.

Nous avons eu une très agréable visite chez grand-mère.

La visita al médico es mañana por la mañana.

La visite chez le médecin est demain matin.

Usage de 'Hacer'

Pour parler du fait de rendre une visite, l'espagnol utilise souvent 'hacer una visita' (faire une visite) au lieu de simplement 'tener una visita' (avoir une visite). En français, on utilise généralement le verbe 'rendre' ou 'faire'.

excursión

NomA2Général
Utilisez 'excursión' pour un court déplacement effectué pour le plaisir, une sortie récréative ou éducative.

Exemples

Mañana vamos de excursión a las montañas.

Demain, nous partons en excursion à la montagne.

gira

HEE-rahˈxi.ɾa

NomA2Général
Utilisez 'gira' pour un déplacement organisé, souvent touristique ou culturel, impliquant plusieurs étapes ou lieux.
Une famille joyeuse profitant d'un pique-nique dans un parc ensoleillé, symbolisant une courte excursion de plaisir.

Exemples

Los estudiantes hicieron una gira por la fábrica de chocolates.

Les étudiants ont fait une excursion à l'usine de chocolat.

La oficina organiza una gira anual a la playa.

Le bureau organise un voyage annuel à la plage.

travesía

NomB1Général
Utilisez 'travesía' pour un long voyage, souvent difficile, particulièrement à travers la mer, un désert ou une autre grande étendue.

Exemples

La travesía del Atlántico duró dos semanas.

La traversée de l'Atlantique a duré deux semaines.

expedición

NomB1Spécifique
Utilisez 'expedición' pour un voyage organisé dans un but précis, souvent d'exploration, de recherche scientifique ou militaire.

Exemples

La expedición llegó a la cima de la montaña por la mañana.

L'expédition a atteint le sommet de la montagne dans la matinée.

desplazamiento

des-pla-sah-MYEN-tohdesplaθaˈmjento

NomB2Formel
Utilisez 'desplazamiento' pour désigner l'acte formel de se déplacer d'un lieu à un autre, souvent dans un contexte professionnel ou logistique.
Une petite voiture bleue roulant sur une route sinueuse à travers des collines verdoyantes sous un ciel ensoleillé.

Exemples

La empresa paga los gastos de desplazamiento.

L'entreprise paie les frais de déplacement.

Mi tiempo de desplazamiento es de una hora.

Mon temps de trajet est d'une heure.

Evite desplazamientos innecesarios durante la tormenta.

Évitez les déplacements inutiles pendant la tempête.

Usage au pluriel

Dans les contextes professionnels, ce mot est souvent utilisé au pluriel ('desplazamientos') pour désigner plusieurs voyages d'affaires ou des exigences générales de déplacement.

Voyage vs. Excursion

Erreur :Dire 'hacer un desplazamiento' pour des vacances.

Correction : Utilisez 'hacer un viaje' pour les vacances. 'Desplazamiento' concerne davantage l'acte logistique de s'y rendre.

viaje

VerbeB1Général
Utilisez 'viaje' (forme du subjonctif de 'viajar') après des expressions exprimant l'espoir, le doute, le désir ou un commandement concernant un futur déplacement.

Exemples

Espero que mi hermano viaje a México pronto.

J'espère que mon frère voyagera au Mexique bientôt.

Ne pas confondre le déplacement et le trajet

La confusion la plus fréquente concerne 'viaje' (le déplacement en général) et 'camino' (la route ou le chemin parcouru). Rappelez-vous que 'viaje' désigne l'action ou l'événement de voyager, tandis que 'camino' se réfère à l'itinéraire emprunté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.