Inklingo

tara

TAH-rah/ˈtaɾa/

tara signifie défaut en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

défaut, imperfection

Aussi : tache, blocage psychologique
NomfB1
Spain
Un bol en céramique simple et impeccable posé sur une table, montrant clairement un grand éclat visible sur son bord.

📝 En Action

El coche fue devuelto por una tara de fábrica en el motor.

B1

La voiture a été retournée en raison d'un défaut de fabrication dans le moteur.

No es mala persona, pero tiene una tara emocional que le impide confiar.

B2

Ce n'est pas une mauvaise personne, mais il a un blocage émotionnel qui l'empêche de faire confiance.

Revisaron la fruta en busca de cualquier tara antes de empacarla.

B1

Ils ont vérifié les fruits pour déceler toute tache avant de les emballer.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • perfección (perfection)
  • cualidad (qualité)

Collocations Courantes

  • tara genéticadéfaut génétique
  • tara de nacimientomalformation congénitale

tare, poids tare

Aussi : déduction
NomfC1formal
Une boîte d'expédition en carton marron, vide et ouverte, se trouve à côté d'un petit tas d'oranges colorées.

📝 En Action

Para calcular el peso neto, hay que restar la tara del envase.

C1

Pour calculer le poids net, il faut soustraire le poids tare du contenant.

La báscula está configurada para descontar la tara automáticamente.

B2

La balance est configurée pour déduire la tare automatiquement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • embalaje (emballage)
  • envase (contenant)

Antonymes

  • peso neto (poids net)
  • peso bruto (poids brut)

Collocations Courantes

  • peso de la tarapoids de la tare
  • restar la tarasoustraire la tare

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tara

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'tara' pour signifier un défaut ou une imperfection ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
tarar(tarer (peser))Verbe
tarado/a(défectueux/défectueuse (ou offensant : idiot))Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot arabe *ṭarḥ*, signifiant 'déduction' ou 'soustraction'. Cela explique parfaitement les deux sens : un défaut est une soustraction à la perfection, et le poids tare est le poids qui doit être soustrait pour trouver le poids réel.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: taraItalian: tara

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Tara' est-il un mot fort ou dur ?

Lorsqu'il fait référence au défaut d'un objet, il est neutre. Cependant, lorsqu'il est utilisé pour décrire un défaut mental ou émotionnel d'une personne, il peut être assez fort, voire offensant, surtout le mot associé 'tarado/a'. Soyez prudent lorsque vous l'appliquez à des personnes.

Comment 'tara' est-il lié au verbe 'tarar' ?

'Tarar' est le verbe utilisé dans le commerce pour mesurer le poids d'un contenant et régler la balance à zéro, soustrayant ainsi la 'tara' (poids tare) pour ne mesurer que le contenu.