termines
tair-MEE-ness
/teɾˈmines/
Référence Rapide
📝 En Action
Quiero que termines tu cena.
A2Je veux que tu finisses ton dîner.
Avísame cuando termines de trabajar.
B1Préviens-moi quand tu auras fini de travailler.
No creo que termines hoy.
B1Je ne pense pas que tu finiras aujourd'hui.
💡 Points de grammaire
L'échange du 'A' contre le 'E'
Pour les verbes en -ar, nous remplaçons le 'a' habituel par un 'e' lorsque nous exprimons des souhaits, des doutes ou des plans futurs. C'est pourquoi 'terminas' devient 'termines'.
Le moment futur
Utilisez 'termines' après 'cuando' (quand) si vous parlez de quelque chose qui n'est pas encore arrivé, comme dans 'Appelle-moi quand tu auras fini'.
❌ Erreurs Courantes
N'utilisez pas la forme de 'fait' pour les souhaits
Erreur : “Quiero que terminas.”
Correction : Quiero que termines. Parce que 'vouloir' quelque chose n'est pas un fait garanti, l'espagnol utilise la forme spéciale en 'e' pour les verbes en -ar.
⭐ Conseils d''utilisation
Négations polies
Si vous voulez dire à quelqu'un 'Ne finis pas tout de suite !', utilisez toujours cette forme : 'No termines todavía'.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : termines
Question 1 sur 1
Quelle phrase est correcte pour 'J'espère que tu finiras bientôt' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'terminas' et 'termines' ?
'Terminas' est pour énoncer des faits (Tu finis tous les jours à 17h). 'Termines' est pour les souhaits, les ordres ou l'incertitude future (Je veux que tu finisses, ou Appelle-moi quand tu auras fini).
Peut-on utiliser 'termines' comme un ordre ?
Oui, mais seulement dans les ordres négatifs, comme 'No termines' (Ne finis pas). Pour les ordres positifs, on dit généralement 'Termina' (Finis !).