Inklingo

trance

trahn-seh/ˈtɾanθe/

trance signifie épreuve en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

épreuve

Aussi : moment critique, dilemme
NommB2
Spain
Un petit oiseau volant à travers un violent orage avec des nuages sombres.

📝 En Action

Superar ese trance amargo le tomó mucho tiempo.

B2

Il lui a fallu beaucoup de temps pour surmonter cette amère épreuve.

Estamos en un trance decisivo para el futuro de la empresa.

C1

Nous sommes à un stade décisif pour l'avenir de l'entreprise.

No quisiera pasar por un trance así de nuevo.

B2

Je ne voudrais pas revivre une situation pareille.

Connexions de Mots

Synonymes

  • brete (situation difficile/embarras)
  • aprieto (difficulté/pétrin)
  • situación (situation)

Antonymes

Collocations Courantes

  • trance difícilépreuve difficile
  • último trancederniers moments (souvent lié à la mort)
  • en todo tranceà tout prix / en tout cas

Expressions & Idiomes

  • a todo tranceFaire quelque chose quelles que soient les obstacles ou les conséquences.

transe

Aussi : extase
NommC1
Une personne assise paisiblement, les yeux fermés, entourée de douces volutes de lumière.

📝 En Action

El chamán entró en trance durante la ceremonia.

C1

Le chaman est entré en transe pendant la cérémonie.

La música era tan envolvente que el público parecía estar en trance.

C1

La musique était si immersive que le public semblait être en transe.

Cayó en un trance hipnótico.

C2

Il est tombé dans une transe hypnotique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • éxtasis (extase)
  • enajenación (aliénation/détachement)

Antonymes

Collocations Courantes

  • entrar en tranceentrer en transe
  • trance místicotranse mystique

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "trance" en espagnol :

dilemmeépreuveextasemoment critiquetranse

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : trance

Question 1 sur 3

Si quelqu'un dit « Fue un trance amargo », de quoi parle-t-il probablement ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
tranzar(tresser ou faire un compromis)Verbe
tranza(affaire louche (Amérique Latine))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du vieux français 'trance' (signifiant passage ou même passage vers la mort), qui vient du latin 'transire' (aller à travers). Il faisait initialement référence à la transition de la vie à la mort ou d'un état d'être à un autre.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: transeEnglish: trance

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que « trance » signifie toujours un état hypnotique ?

Non. Bien qu'il puisse signifier un état hypnotique, en espagnol, il signifie très fréquemment une « situation difficile » ou un « moment critique ». Le contexte est la clé !

Est-ce que « trance » est un mot courant dans le langage quotidien ?

Il est quelque peu formel. Dans la vie de tous les jours, les gens pourraient utiliser 'momento difícil' ou 'problema', mais vous verrez 'trance' souvent dans les livres, les journaux et les films.

Que signifie l'expression « a todo trance » ?

Cela signifie « à tout prix » ou « résolument ». Cela décrit le fait de faire quelque chose avec une détermination totale, quoi qu'il arrive.