Inklingo

término

TÉHR-mee-nohˈteɾmino

fin, date limite

Aussi : limite, résiliation
NommA2
Un chemin de terre sinueux s'arrête brusquement là où un grand drapeau rouge est planté dans le sol, symbolisant un point final ou une conclusion.

📝 En Action

El término del plazo para entregar el proyecto es el viernes.

A2

La date limite pour remettre le projet est vendredi.

Pusimos término a la reunión después de una hora de debate.

B1

Nous avons mis fin à la réunion après une heure de débat.

El término del contrato está cerca.

A2

La fin du contrat est proche.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • poner término amettre fin à
  • a largo términoà long terme

terme, mot

Aussi : expression
NommB1
Une figure de dessin animé pointe vers une bulle de pensée au-dessus de sa tête, qui contient une seule pomme rouge vif, représentant un concept ou un terme spécifique.

📝 En Action

Ese es un término científico que solo conocen los expertos.

B1

C'est un terme scientifique que seuls les experts connaissent.

Necesitas definir todos los términos clave de tu ensayo.

B2

Vous devez définir tous les termes clés de votre essai.

El profesor explicó el término 'fotosíntesis' con un diagrama.

B1

Le professeur a expliqué le terme 'photosynthèse' avec un diagramme.

Connexions de Mots

Synonymes

  • palabra (mot)
  • vocablo (élément de vocabulaire)

Collocations Courantes

  • término medioterme moyen / moyenne
  • término técnicoterme technique

conditions, clauses

Aussi : statut de la relation
NommB2
Deux mains se serrant fermement au-dessus d'une petite balance en bois parfaitement équilibrée, symbolisant les conditions ou les termes convenus d'un accord.

📝 En Action

Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.

B2

Lisez attentivement les termes et conditions avant de signer.

Ellos están en buenos términos a pesar de su divorcio.

C1

Ils sont en bons termes malgré leur divorce.

Negociamos los términos del acuerdo por dos horas.

B2

Nous avons négocié les termes de l'accord pendant deux heures.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • en buenos términosen bons termes
  • en malos términosen mauvais termes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "término" en espagnol :

date limitefin

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : término

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'término' pour signifier un mot ou une expression spécifique ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin *terminus*, signifiant 'fin, frontière ou limite'. Cette signification originale se connecte clairement aux usages espagnols modernes pour les dates limites et les frontières.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: termFrench: terme

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'término' est la même chose que 'terminación' ?

'Término' fait généralement référence au point limite ou à la fin (comme une date limite ou une frontière). 'Terminación' est l'*action* de finir ou la finition physique/surface de quelque chose (comme la 'finition' d'une pièce de bois). Utilisez 'término' pour les dates limites, et 'terminación' pour l'acte d'achèvement.

Comment dit-on 'long term' ?

Vous pouvez dire 'a largo plazo' (plus courant pour la planification) ou 'a largo término' (également correct, signifiant 'à long terme').