Je suis rassasié / Je suis rassasiée
en espagnolEstoy lleno / Estoy llena
/eh-STOY YEH-noh / YEH-nah/
La manière la plus directe et courante de dire que vous avez assez mangé. Utilisez 'rassasié' si vous vous identifiez comme homme et 'rassasiée' si vous vous identifiez comme femme.

Le langage corporel accompagne souvent 'Estoy lleno' — se pencher en arrière et tapoter son ventre est un signe universel d'un bon repas.
🎬Regardez & Apprenez
Je suis rassasié / Je suis rassasiée — en espagnol
💬D''autres façons de le dire
Estoy satisfecho / Estoy satisfecha
/eh-STOY sah-tis-FEH-choh / sah-tis-FEH-chah/
Une manière polie et élégante de dire que vous êtes rassasié. Signifie littéralement 'Je suis satisfait.'
No puedo más
/noh PWEH-doh mahs/
Littéralement 'Je ne peux plus [faire/manger]'. Cela implique que vous êtes physiquement incapable de prendre une autre bouchée.
Estoy a reventar
/eh-STOY ah reh-ben-TAR/
Une expression imagée signifiant 'Je vais exploser'.
Estoy repleto / Estoy repleta
/eh-STOY reh-PLEH-toh / reh-PLEH-tah/
Signifie 'Je suis complètement bourré' ou 'à ras bord'. Plus fort que simplement 'rassasié'.
Estoy pipón / Estoy pipona
/eh-STOY pee-POHN / pee-POH-nah/
Une façon mignonne et familière de dire que vous êtes joyeusement repu.
🔑Mots clés
Mots clés à apprendre :
📊Comparaison rapide
Choisissez la bonne expression en fonction de la personne avec qui vous mangez.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Estoy lleno/a | Neutre | Situations quotidiennes, amis, repas décontractés | Événements diplomatiques extrêmement formels (utilisez 'satisfecho') |
| Estoy satisfecho/a | Formel | Déjeuners d'affaires, rencontre avec des beaux-parents, restaurants haut de gamme | Boire des bières avec des potes proches (sonne guindé) |
| Estoy a reventar | Informel | Amis proches, fêtes de famille | Fonctions de travail ou compagnie polie |
📈Niveau de difficulté
Le double 'LL' (prononcé comme un 'y' dans 'yoga') est la seule partie délicate.
Nécessite de connaître les conjugaisons d''Estar' et l'accord de genre de base (o/a).
Savoir refuser poliment plus de nourriture sans offenser le cuisinier demande de la pratique.
Principaux défis :
- Se souvenir de changer 'o' en 'a' si vous êtes une femme
- Prononcer correctement le son 'LL'
💡Exemples en action
No gracias, estoy llena. Todo estaba delicioso.
Non merci, je suis rassasiée. Tout était délicieux.
¡Uf, no puedo más! Comí demasiado.
Ouf, je ne peux plus ! J'ai trop mangé.
El cliente dijo que estaba satisfecho con la comida.
Le client a dit qu'il était satisfait (rassasié) du repas.
Estoy a reventar, necesito una siesta.
Je vais exploser, j'ai besoin d'une sieste.
🌍Contexte culturel
La Tradition de la 'Sobremesa'
Dans la culture hispanique, être rassasié n'est pas la fin du repas — c'est juste le début de 'la sobremesa'. C'est le temps passé à discuter, boire un café et se détendre à table après avoir mangé. Il est considéré comme impoli de partir immédiatement après avoir dit que vous êtes rassasié.
L'Hôte Insistant
Dans de nombreux foyers hispaniques, surtout avec les anciennes générations (abuelas), dire 'Estoy lleno' peut être perçu comme un défi plutôt qu'un fait. Les hôtes insistent souvent pour que vous mangiez 'un poquito más' (un petit peu plus). C'est un signe d'affection, alors refusez doucement mais fermement si vous ne pouvez vraiment plus manger.
Barriga llena, corazón contento
C'est un dicton très célèbre dans le monde hispanophone : 'Ventre plein, cœur content'. Il reflète le lien culturel profond entre la nourriture, le bien-être et le bonheur.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Dire 'Soy lleno'”
Correction : Estoy lleno
Le piège du 'Relleno'
Erreur : “Dire 'Estoy relleno' pour signifier 'Je suis bourré'”
Correction : Estoy lleno / Estoy repleto
Oublier l'accord de genre
Erreur : “Une femme disant 'Estoy lleno'”
Correction : Estoy llena
💡Conseils de pro
Utilisez la 'Tape sur le ventre'
Si vous avez du mal avec la prononciation, un signal non verbal universel dans la culture espagnole est de tapoter doucement votre ventre avec une main tout en souriant et en secouant la tête pour dire 'non'. Cela communique clairement 'Je suis rassasié et contente.'
Adoucissez le message
Dire simplement 'Estoy lleno' peut parfois sembler brusque. Il est beaucoup plus poli de l'encadrer de compliments : 'Todo estaba rico, pero ya estoy lleno, gracias' (Tout était délicieux, mais je suis rassasié maintenant, merci).
🗺️Variantes régionales
Mexico
'El mal del puerco' fait référence à la somnolence que vous ressentez après avoir trop mangé (coma alimentaire). C'est de l'argot très courant.
Spain
'Ponerse morado' (se rendre violet) est une expression imagée en Espagne signifiant que vous avez mangé une énorme quantité de nourriture.
Colombia
Les Colombiens pourraient dire 'No me cabe ni un tinto' (Pas même un café noir ne rentre) pour souligner à quel point ils sont pleins.
💬Que vient-il ensuite ?
L'hôte vous offre plus de nourriture quand même
¿Un poquito más? / ¿Seguro que no quieres postre?
Encore un petit peu ? / Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de dessert ?
De verdad, no puedo más. Gracias.
Honnêtement, je ne peux plus. Merci.
Vous voulez complimenter la nourriture après avoir fini
¿Qué tal estuvo todo?
Comment était tout ?
Delicioso, pero ya estoy satisfecho.
Délicieux, mais je suis rassasié maintenant.
🧠Astuces mnémotechniques
Imaginez une 'ligne' (lane) d'autoroute complètement pleine de voitures — pare-chocs contre pare-chocs. La ligne est 'lleno' (pleine).
C'est un cognat (un mot qui se ressemble/sonne de la même manière). Si vous êtes 'satisfait' de votre repas, vous êtes 'satisfecho'.
🔄Comment ça diffère de l''anglais
En français, 'Je suis plein(e)' s'applique aux personnes et aux contenants (comme un réservoir d'essence). L'espagnol est similaire — 'lleno' fonctionne pour les deux. Cependant, la culture espagnole accorde une plus grande importance au fait de 'trop nourrir' les invités, de sorte qu'un simple 'Je suis plein' est souvent accueilli avec plus de résistance que dans les cultures francophones.
Faux amis et confusions courantes :
Pourquoi c''est différent : Traduire 'stuffed' littéralement par 'relleno' est incorrect. 'Relleno' implique que vous avez été physiquement rempli de farce comme un aliment.
Utiliser à la place : Utilisez 'Estoy repleto' à la place.
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Comment dire 'C'était délicieux' en espagnol
C'est la phrase parfaite à associer à 'Je suis rassasié' pour être poli.
Comment demander l'addition en espagnol
Une fois que vous êtes rassasié, l'étape logique suivante est de payer l'addition.
Comment dire 'merci' en espagnol
Essentiel pour remercier l'hôte après un repas.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : Je suis rassasié / Je suis rassasiée
Question 1 sur 3
Vous êtes à un dîner d'affaires formel avec un nouveau client. Il vous propose un dessert, mais vous ne pouvez plus manger une bouchée. Quelle est la meilleure phrase à utiliser ?
Questions Fréquemment Posées
Puis-je dire 'Estoy full' en espagnol ?
Dans certaines régions d'Amérique latine, surtout près de la frontière américaine ou dans les zones à forte présence de Spanglish (comme Porto Rico), vous pourriez entendre 'Estoy full'. Cependant, ce n'est pas de l'espagnol standard et doit être évité dans les situations formelles ou lorsque vous parlez à des personnes qui ne connaissent pas l'anglais.
Est-ce impoli de laisser de la nourriture dans mon assiette si je suis rassasié ?
Cela varie selon la région. En Espagne et dans de nombreuses régions d'Amérique du Sud, finir son assiette est un compliment. Dans certains contextes d'Amérique centrale, laisser une petite bouchée peut signifier que l'hôte a fourni plus que suffisant. Cependant, en général, il vaut mieux finir ce que vous avez pris.
Que se passe-t-il si je dis accidentellement 'Estoy embarazada' à la place ?
C'est une erreur classique ! 'Embarazada' signifie 'enceinte', pas 'gêné' ou 'plein'. Si vous dites cela, tout le monde rira de bon cœur. Corrigez-vous rapidement : '¡No, no! Quería decir que estoy lleno/a.'
Pourquoi les gens disent-ils 'Buen provecho' quand j'ai fini de manger ?
'Buen provecho' (ou juste 'Provecho') est généralement dit *avant* ou *pendant* un repas (comme Bon Appétit). Si quelqu'un le dit quand vous avez fini, il pourrait reconnaître que vous avez apprécié le repas. Vous pouvez simplement répondre par 'Gracias'.
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
Articles utiles
Approfondissez les sujets connexes :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →


