Comment dire "aventureux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “aventureux” est “aventurero” — utilisez « aventurero » pour décrire la personnalité ou l'état d'esprit général d'une personne qui aime l'aventure, le risque et la découverte..
aventurero
/ah-ben-too-REH-roh//aβentuˈreɾo/

Exemples
Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.
Mon frère est très aventureux et aime voyager seul.
Tuvimos un viaje aventurero por las montañas de Perú.
Nous avons fait un voyage aventureux à travers les montagnes du Pérou.
Su espíritu aventurero lo llevó a vivir en cinco países diferentes.
Son esprit aventureux l'a conduit à vivre dans cinq pays différents.
Accord en genre
Comme il s'agit d'un adjectif qualificatif, il s'accorde en genre. Il devient 'aventurera' si l'on parle d'une femme ou d'un nom féminin.
Ordre des mots
En général, on place 'aventurero' après le nom qu'il décrit, comme dans 'un homme aventurero'.
Accord en genre
Erreur : “Mi hermana es muy aventurero.”
Correction : Mi hermana es muy aventurera. On utilise la terminaison 'a' pour décrire des femmes.
atrevido
/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

Exemples
Fue un plan atrevido, pero funcionó.
C'était un plan audacieux, mais il a fonctionné.
Me gusta la gente atrevida que viaja sola.
J'aime les gens hardis qui voyagent seuls.
Changements de genre
Puisqu'il s'agit d'un adjectif qualificatif, il devient 'atrevida' lorsqu'on parle d'une fille, d'une femme ou d'un objet féminin. En français, l'accord se fait de la même manière (ex: audacieux/audacieuse).
arriesgado
a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

Exemples
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
C'est un designer très audacieux ; il utilise toujours des couleurs que personne d'autre n'ose combiner.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
Ma sœur est audacieuse et essaie toujours les sports extrêmes.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
Ce fut une décision audacieuse/aventureuse de quitter son emploi pour lancer sa propre entreprise.
Utilisé avec 'Ser'
Lorsqu'on décrit un trait permanent d'une personne (comme être audacieux ou osé), on utilise le verbe 'ser' : 'Ella es arriesgada' (C'est une personne audacieuse).
Ne pas confondre « aventurero » et « atrevido »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


