Inklingo

Comment dire "dangereux" en espagnol

French → espagnol

peligroso

/peh-lee-GRO-so//peliˈɡɾoso/

adjectifA2neutre
Utilisez "peligroso" pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui représente une menace concrète ou un risque de dommage physique.
Un chemin de terre ensoleillé se termine brusquement au bord d'un trou noir, profond et ouvert, illustrant un danger ou une menace cachée.

Exemples

Ten cuidado al cruzar la calle, el tráfico es muy peligroso.

Fais attention en traversant la rue, le trafic est très dangereux.

Cuidado, el perro es peligroso.

Attention, le chien est dangereux.

Conducir con nieve es muy peligroso.

Conduire sous la neige est très dangereux.

Es una situación peligrosa para la economía del país.

C'est une situation dangereuse pour l'économie du pays.

Accord du nom : `peligroso` vs. `peligrosa`

Comme la plupart des adjectifs espagnols, peligroso change pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez peligroso pour les noms masculins (un camino peligroso) et peligrosa pour les noms féminins (una idea peligrosa). En français, l'accord se fait aussi, mais l'adjectif est souvent invariable au féminin (un chemin dangereux / une route dangereuse).

Utilisation de `ser` vs. `estar`

Erreur :La calle está peligrosa.

Correction : Utilisez `ser` (es peligroso) pour quelque chose qui est *toujours* dangereux, faisant partie de sa nature. Utilisez `estar` (está peligroso) pour un danger *temporaire*. Par exemple : 'El mar *es* peligroso' (La mer est généralement dangereuse) vs. 'El mar *está* peligroso hoy' (La mer est dangereuse aujourd'hui à cause d'une tempête). En français, nous utiliserions 'être' dans les deux cas, mais le choix entre 'ser' et 'estar' est crucial ici.

arriesgado

a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

adjectifB1neutre
Utilisez "arriesgado" pour qualifier une action, une décision ou une situation qui comporte une incertitude et un risque de conséquences négatives, souvent financières ou personnelles, mais sans menace immédiate.
Une petite silhouette marchant prudemment sur un pont de corde unique et mince suspendu au-dessus d'un canyon profond, symbolisant une situation risquée.

Exemples

Iniciar un negocio sin un plan sólido es una apuesta muy arriesgada.

Lancer une entreprise sans plan solide est un pari très risqué.

Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.

Faire cet investissement était très risqué, mais cela en valait la peine.

El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.

La route de montagne est dangereuse en hiver à cause de la neige.

Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.

Elle a proposé un plan risqué pour terminer le projet à temps.

L'accord est essentiel

Comme tous les adjectifs espagnols, 'arriesgado' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : 'una tarea arriesgada' (une tâche risquée), 'planes arriesgados' (des plans risqués).

Ne pas confondre menace et risque

La confusion principale vient souvent du fait d'utiliser "arriesgado" pour un danger physique immédiat, alors qu'il faut réserver ce terme aux situations incertaines. "Peligroso" est le mot à privilégier pour un danger concret et immédiat.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.