arriesgado
“arriesgado” signifie “risqué” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
risqué, dangereux
Aussi : périlleux
📝 En Action
Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.
B1Faire cet investissement était très risqué, mais cela en valait la peine.
El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.
B1La route de montagne est dangereuse en hiver à cause de la neige.
Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.
B2Elle a proposé un plan risqué pour terminer le projet à temps.
audacieux, osé
Aussi : aventureux
📝 En Action
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
B2C'est un designer très audacieux ; il utilise toujours des couleurs que personne d'autre n'ose combiner.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
B2Ma sœur est audacieuse et essaie toujours les sports extrêmes.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
C1Ce fut une décision audacieuse/aventureuse de quitter son emploi pour lancer sa propre entreprise.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : arriesgado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'arriesgado' pour décrire la personnalité d'une personne ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Arriesgado' est le participe passé du verbe 'arriesgar' (risquer). Le mot racine est 'riesgo' (risque), qui est entré en espagnol depuis l'italien 'risco' ou 'rischio', faisant référence à la navigation près de falaises ou de rochers dangereux.
Première attestation : 15th century (root verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'arriesgado' et 'riesgoso' ?
Ce sont des synonymes et souvent interchangeables, signifiant tous deux 'risqué'. Cependant, 'arriesgado' est beaucoup plus courant et largement utilisé dans toutes les régions hispanophones. 'Riesgoso' est parfois préféré dans les contextes formels ou dans certains pays d'Amérique latine.
Comment utiliser 'arriesgado' pour parler d'une action passée ?
Puisque 'arriesgado' est le participe passé de 'arriesgar', vous pouvez l'utiliser avec 'haber' pour former des temps composés, mais le plus souvent, vous l'utilisez comme adjectif pour décrire le résultat : 'El salto fue arriesgado' (Le saut était risqué).

