arriesgado
a-rrees-GAH-doh
/a.rjesˈɣa.ðo/
Cette image dépeint une situation très risquée, illustrant le premier sens d'arriesgado.
arriesgado(Adjectif)
risqué
?décrivant une situation ou une activité
,dangereux
?décrivant un environnement périlleux
périlleux
?formal synonym for dangerous
📝 En Action
Hacer esa inversión fue muy arriesgado, pero valió la pena.
B1Faire cet investissement était très risqué, mais cela en valait la peine.
El camino por la montaña es arriesgado en invierno debido a la nieve.
B1La route de montagne est dangereuse en hiver à cause de la neige.
Ella propuso un plan arriesgado para terminar el proyecto a tiempo.
B2Elle a proposé un plan risqué pour terminer le projet à temps.
💡 Points de grammaire
L'accord est essentiel
Comme tous les adjectifs espagnols, 'arriesgado' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : 'una tarea arriesgada' (une tâche risquée), 'planes arriesgados' (des plans risqués).
⭐ Conseils d''utilisation
Comparaison avec 'Peligroso'
Bien que similaire à 'peligroso' (dangereux), 'arriesgado' implique souvent un choix ou une chance calculée, tandis que 'peligroso' signifie simplement que quelque chose est intrinsèquement dangereux ou non sûr.

Une action audacieuse montre de l'audace et du courage, illustrant le deuxième sens d'arriesgado.
arriesgado(Adjectif)
audacieux
?décrivant une personne ou une action
,osé
?décrivant le style ou le design
aventureux
?describing a personality
📝 En Action
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
B2C'est un designer très audacieux ; il utilise toujours des couleurs que personne d'autre n'ose combiner.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
B2Ma sœur est audacieuse et essaie toujours les sports extrêmes.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
C1Ce fut une décision audacieuse/aventureuse de quitter son emploi pour lancer sa propre entreprise.
💡 Points de grammaire
Utilisé avec 'Ser'
Lorsqu'on décrit un trait permanent d'une personne (comme être audacieux ou osé), on utilise le verbe 'ser' : 'Ella es arriesgada' (C'est une personne audacieuse).
⭐ Conseils d''utilisation
Connotation Positive
Dans ce sens, 'arriesgado' porte généralement une connotation positive, suggérant le courage, l'originalité ou l'initiative, plutôt que la simple imprudence.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : arriesgado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'arriesgado' pour décrire la personnalité d'une personne ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'arriesgado' et 'riesgoso' ?
Ce sont des synonymes et souvent interchangeables, signifiant tous deux 'risqué'. Cependant, 'arriesgado' est beaucoup plus courant et largement utilisé dans toutes les régions hispanophones. 'Riesgoso' est parfois préféré dans les contextes formels ou dans certains pays d'Amérique latine.
Comment utiliser 'arriesgado' pour parler d'une action passée ?
Puisque 'arriesgado' est le participe passé de 'arriesgar', vous pouvez l'utiliser avec 'haber' pour former des temps composés, mais le plus souvent, vous l'utilisez comme adjectif pour décrire le résultat : 'El salto fue arriesgado' (Le saut était risqué).