Comment dire "coffre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “coffre” est “baúl” — utilisez 'baúl' pour désigner un grand coffre de rangement, souvent en bois, utilisé pour stocker des objets comme des photos ou des vêtements, ou pour le compartiment à bagages d'une voiture..
baúl
Exemples
Mi abuela guarda fotos viejas en un baúl de madera.
Ma grand-mère garde de vieilles photos dans une malle en bois.
cofre
/KOH-freh//ˈkofɾe/

Exemples
Los piratas escondieron el cofre de oro en la isla.
Les pirates ont caché le coffre d'or sur l'île.
Ella guarda sus fotos antiguas en un cofre de madera.
Elle garde ses vieilles photos dans un coffre en bois.
Este cofre tiene una cerradura muy vieja.
Cette malle a une serrure très ancienne.
Tengo que abrir el cofre para revisar el aceite.
Je dois ouvrir le capot pour vérifier l'huile.
Genre et Articles
Ce mot est masculin, vous devez donc toujours utiliser 'el' ou 'un' avec lui (el cofre).
Décrire les pièces de voiture
Tout comme le coffre de rangement, cette version du mot utilise également 'el' et 'un'.
Cofre vs. Caja
Erreur : “Utiliser 'caja' pour un coffre au trésor.”
Correction : Utilisez 'cofre' pour les boîtes de rangement renforcées ou décoratives ; 'caja' est généralement utilisé pour les boîtes en carton ou en plastique simples.
L'emplacement compte
Erreur : “Utiliser 'cofre' pour un capot de voiture en Espagne.”
Correction : En Espagne, on dit généralement 'capó'. Si vous dites 'cofre' là-bas, on pourrait penser que vous parlez d'une boîte de chargement montée sur le toit.
maletero
/mah-leh-teh-roh//maleˈteɾo/

Exemples
Pon las bolsas de la compra en el maletero.
Mets les sacs de courses dans le coffre.
El maletero de este coche es muy pequeño para tantas maletas.
Le coffre de cette voiture est trop petit pour autant de valises.
No puedo cerrar el maletero porque está demasiado lleno.
Je ne peux pas fermer le coffre car il est trop plein.
Toujours Masculin
Même s'il désigne un espace qui contient des 'maletas' (féminin), le mot 'maletero' est toujours masculin. En français, le mot 'coffre' est également masculin.
Utilisation de 'en' avec Maletero
Pour dire que quelque chose est 'dans le coffre', utilisez simplement la préposition 'en' suivie de 'el maletero'. En français, on utilise la préposition 'dans' suivie de l'article défini ('le' pour 'coffre').
N'utilisez pas 'maleta' pour la partie de la voiture
Erreur : “Puse las llaves en la maleta del coche.”
Correction : Puse las llaves en el maletero del coche. Une 'maleta' est une valise ; un 'maletero' est l'espace de rangement de la voiture. En français, on ne confondrait pas 'valise' et 'coffre'.
arca
/AR-ka//ˈaɾka/

Exemples
Guardamos las sábanas viejas en el arca de madera.
Nous gardons les vieux draps dans le coffre en bois.
El pirata escondió el oro en un arca pesada.
Le pirate a caché l'or dans un lourd coffre.
Es un arca antigua que perteneció a mi bisabuela.
C'est une malle ancienne qui appartenait à mon arrière-grand-mère.
La règle du 'El' au lieu de 'La'
Bien que 'arca' soit un mot féminin, on utilise 'el' au singulier (el arca) car le mot commence par un son 'A' fort. Cela facilite la prononciation, en évitant le son 'la-arca'.
Les adjectifs restent féminins
Même si vous utilisez 'el arca', les mots qui décrivent (adjectifs) doivent toujours être au féminin. On dit 'el arca antigua' (le vieux coffre), et non 'el arca antiguo'.
Utiliser 'La' avec le mot au singulier
Erreur : “La arca es grande.”
Correction : El arca es grande. (On utilise 'el' pour les mots singuliers qui commencent par un 'A' accentué).
Confusion entre le coffre de voiture
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


