Inklingo

Comment dire "coffre" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcoffreest baúlutilisez 'baúl' pour désigner un grand coffre de rangement, souvent en bois, utilisé pour stocker des objets comme des photos ou des vêtements, ou pour le compartiment à bagages d'une voiture..

French → espagnol

baúl

nom masculinA2neutre
Utilisez 'baúl' pour désigner un grand coffre de rangement, souvent en bois, utilisé pour stocker des objets comme des photos ou des vêtements, ou pour le compartiment à bagages d'une voiture.

Exemples

Mi abuela guarda fotos viejas en un baúl de madera.

Ma grand-mère garde de vieilles photos dans une malle en bois.

cofre

/KOH-freh//ˈkofɾe/

nom masculinA2neutre
Employez 'cofre' pour un coffre solide et souvent précieux, comme une boîte à trésor, ou pour le compartiment moteur d'une voiture (bien que 'capot' soit plus courant).
Un coffre en bois robuste avec des bandes métalliques et un grand cadenas.

Exemples

Los piratas escondieron el cofre de oro en la isla.

Les pirates ont caché le coffre d'or sur l'île.

Ella guarda sus fotos antiguas en un cofre de madera.

Elle garde ses vieilles photos dans un coffre en bois.

Este cofre tiene una cerradura muy vieja.

Cette malle a une serrure très ancienne.

Tengo que abrir el cofre para revisar el aceite.

Je dois ouvrir le capot pour vérifier l'huile.

Genre et Articles

Ce mot est masculin, vous devez donc toujours utiliser 'el' ou 'un' avec lui (el cofre).

Décrire les pièces de voiture

Tout comme le coffre de rangement, cette version du mot utilise également 'el' et 'un'.

Cofre vs. Caja

Erreur :Utiliser 'caja' pour un coffre au trésor.

Correction : Utilisez 'cofre' pour les boîtes de rangement renforcées ou décoratives ; 'caja' est généralement utilisé pour les boîtes en carton ou en plastique simples.

L'emplacement compte

Erreur :Utiliser 'cofre' pour un capot de voiture en Espagne.

Correction : En Espagne, on dit généralement 'capó'. Si vous dites 'cofre' là-bas, on pourrait penser que vous parlez d'une boîte de chargement montée sur le toit.

maletero

/mah-leh-teh-roh//maleˈteɾo/

nom masculinA2neutre
Utilisez 'maletero' spécifiquement pour désigner le compartiment de rangement à l'arrière d'une voiture, l'équivalent du coffre de nos voitures.
Le coffre ouvert à l'arrière d'une voiture bleue.

Exemples

Pon las bolsas de la compra en el maletero.

Mets les sacs de courses dans le coffre.

El maletero de este coche es muy pequeño para tantas maletas.

Le coffre de cette voiture est trop petit pour autant de valises.

No puedo cerrar el maletero porque está demasiado lleno.

Je ne peux pas fermer le coffre car il est trop plein.

Toujours Masculin

Même s'il désigne un espace qui contient des 'maletas' (féminin), le mot 'maletero' est toujours masculin. En français, le mot 'coffre' est également masculin.

Utilisation de 'en' avec Maletero

Pour dire que quelque chose est 'dans le coffre', utilisez simplement la préposition 'en' suivie de 'el maletero'. En français, on utilise la préposition 'dans' suivie de l'article défini ('le' pour 'coffre').

N'utilisez pas 'maleta' pour la partie de la voiture

Erreur :Puse las llaves en la maleta del coche.

Correction : Puse las llaves en el maletero del coche. Une 'maleta' est une valise ; un 'maletero' est l'espace de rangement de la voiture. En français, on ne confondrait pas 'valise' et 'coffre'.

arca

/AR-ka//ˈaɾka/

nom fémininA2neutre
Préférez 'arca' pour une grande boîte ancienne, souvent en bois, utilisée pour le rangement, rappelant une malle ou un coffre d'antan.
Un coffre en bois sombre et robuste avec de lourdes charnières en fer et une grande serrure.

Exemples

Guardamos las sábanas viejas en el arca de madera.

Nous gardons les vieux draps dans le coffre en bois.

El pirata escondió el oro en un arca pesada.

Le pirate a caché l'or dans un lourd coffre.

Es un arca antigua que perteneció a mi bisabuela.

C'est une malle ancienne qui appartenait à mon arrière-grand-mère.

La règle du 'El' au lieu de 'La'

Bien que 'arca' soit un mot féminin, on utilise 'el' au singulier (el arca) car le mot commence par un son 'A' fort. Cela facilite la prononciation, en évitant le son 'la-arca'.

Les adjectifs restent féminins

Même si vous utilisez 'el arca', les mots qui décrivent (adjectifs) doivent toujours être au féminin. On dit 'el arca antigua' (le vieux coffre), et non 'el arca antiguo'.

Utiliser 'La' avec le mot au singulier

Erreur :La arca es grande.

Correction : El arca es grande. (On utilise 'el' pour les mots singuliers qui commencent par un 'A' accentué).

Confusion entre le coffre de voiture

L'erreur la plus fréquente est de confondre 'baúl' et 'maletero' pour le coffre de la voiture. Bien que 'baúl' puisse s'utiliser, 'maletero' est le terme le plus spécifique et courant en Espagne pour désigner cet espace de rangement automobile.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.